Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
die kommission scheint in einen gleichbleibenden trott verfallen zu sein.
på denna punkt förefaller kommissionen ha fastnat i gamla hjulspår.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir können uns nicht mehr mit unserem üblichen trott zufrieden geben.
vi kan inte längre nöja oss med våra vanliga rutiner .
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wenn dort allerdings nichts geschieht, wird alles noch viele weitere jahre im gewohnten trott weitergehen.
om ingenting görs i vitryssland kommer allt dock att fortsätta som förut i många år framåt.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
bedauerlicherweise haben wir wohl bestenfalls nur einen neuen ausdruck gelernt, während in den meisten fällen alles im alten trott weitergeht.
tyvärr visar det att vi i bästa fall har lärt oss ett nytt uttryck, men oftast fortsätter allting vid det gamla .
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
alles deutet darauf hin, daß der rat im alten trott weitermacht und die vorschläge verwässern wird, so daß die verbesserungen im fischereisektor noch geringer ausfallen, als zu hoffen steht.
rådet företer alla tecken på att vidhålla sin gamla tradition att urvattna dessa förslag, så att förbättringen vad gäller fisket blir än mindre än vad man kan hoppas på.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
den schwerpunkt auf die energiegewinnung durch verbrennung zu legen, halte ich für falsch, denn dadurch wird es den herstellern und verarbeitern von umweltschädlichen verpackungen nur ermöglicht, im alten trott fortzufahren.
fokuseringen på energiproduktion genom förbränning är felaktig, för den gör det bara möjligt för producenterna och beredarna av förpackningar som vållar besvär att fortsätta på det gamla sättet .
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
es ist, als hätte es den konvent nie gegeben und als sei der rat wieder in den alten nizza-trott verfallen mit feilscherei, kuh- und pferdehandel hinter verschlossenen türen.
det är som om konventet aldrig hållits, och rådet är tillbaka i de gamla nice-takterna med kattrakande , och ko- och hästhandel bakom stängda dörrar .
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
bei einer ehrlichen analyse des barcelona-prozesses muß jedoch eingeräumt werden, daß für die politik in dieser region aufgrund der der erweiterung geschenkten aufmerksamkeit europas heute die gefahr besteht, in den bürokratischen trott der laufenden programme und der bilateralen abkommen zu geraten.
om man gör en ärlig analys av utvecklingen av barcelonaprocessen så måste man erkänna att europas uppmärksamhet i fråga om utvidgningen riskerar att delegera politiken i det området till den byråkratiska vardagslunken i pågående program och gällande bilaterala avtal.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: