Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mit hilfe des maximal abziehbaren vorsteuerbetrages läßt sich auf vereinfachte weise die vorsteuer ermitteln,
tillämpningen av ett avdragstak gör det möjligt att på ett förenklat sätt särskilja den ingående mervärdesskatt
somit wäre es bei gemischter nutzung nicht mehr möglich, sofort die gesamte vorsteuer abzuziehen.
vid blandad användning kommer det således inte längre att vara möjligt att omedelbart dra av hela den ingående mervärdesskatten.
sie betrifft beispielsweise die vorschriften für grenzüberschreitende umsätze zwischen unternehmensteilen und die berechnung der abzugsfähigen vorsteuer.
exempelvis påverkar den reglerna om gränsöverskridande transaktioner mellan olika delar av företagsgruppen och beräkningen av avdragsgill ingående mervärdesskatt.
diese gebietsfremden dienstleister können besondere vorschriften in anspruch nehmen, um von ihnen gezahlte vorsteuer zurückzuerhalten.
det finns särskilda bestämmelser om hur icke-etablerade beskattningsbara personer som tillhandahåller elektroniska tjänster kan få tillbaka ingående mervärdesskatt.
unter normalen umständen stellt jeder steuerpflichtige in der umsatzkette mwst in rechnung und bringt die von ihm gezahlte vorsteuer in abzug.
i normalfallet kommer varje beskattningsbar person i en kedja av transaktioner att ta ut mervärdesskatt och att dra av den mervärdesskatt han har betalat.
dadurch könnte das reisebüro über seine in diesen mitgliedstaaten einzureichende mwst-erklärung zwar den größten teil der vorsteuer erstattet bekommen.
därigenom skulle resebyråerna kunna få tillbaks merparten av den ingående mervärdesskatten via den deklaration av mervärdesskatt som de skulle behöva lämna in i var och en av dessa medlemsstater.
die befreiten unternehmen haben den nachteil, dass sie die für ihre eigenen leistungen gezahlte vorsteuer nicht abziehen können und infolgedessen weniger wettbewerbsfähig wurden.
landet gavs även tillstånd att från skatteplikt undanta leveranser och gemenskapsinterna förvärv av avfall av icke-järnmetaller, oavsett nivån på den beskattningsbara personens omsättning. den grekiska myndigheten bedömer att undantaget inte har fungerat så väl som det var tänkt när det gäller att förhindra skatteundandragande och skattefusk.
das führt dazu, dass der fiskus keine mehrwertsteuer auf die lieferung erhält, aber dem nachfolgenden beteiligten in der lieferkette das recht auf gutschrift der vorsteuer gewähren muss.
statskassan erhåller därmed inte mervärdesskattebeloppet på leveransen, men handlaren i nästa led måste ges rätt att dra av ingående mervärdesskatt.
anders als die mwst auf dienstleistungen an steuerpflichtige kann die mwst auf dienstleistungen an nichtsteuerpflichtige (endverbraucher) vom kunden nicht als vorsteuer abgezogen werden.
till skillnad mot tillhandahållanden av tjänster som görs till beskattningsbara personer kan mervärdesskatt som tas ut på tillhandahållanden av tjänster som görs till icke–beskattningsbara personer (slutkonsumenter) inte dras av av kunden.
das hat zum ergebnis, dass der fiskus keine mehrwertsteuer auf die lieferung erhält, dem nächsten händler in der lieferkette jedoch die vorsteuer anrechnen muss, als wäre sie entrichtet worden.
resultatet blir att statskassan inte erhåller mervärdesskattebeloppet på leveransen, men måste ge handlaren i nästa led rätt att dra av ingående mervärdesskatt som om den hade betalats.
die gegenleistung ist deutlich höher als der normalwert, und der leistungserbringer hat kein recht auf vollen abzug der vorsteuer gemäß artikel 17 der richtlinie 77/388/ewg.
om ersättningen är väsentligt högre än gängse marknadspris och leverantören eller tillhandahållaren har begränsad avdragsrätt enligt artikel 17 i direktiv 77/388/eeg.
auf diese weise wird die steuerbemessungsgrundlage für den ersten verkauf nicht vermindert, sondern der hersteller (der den gutschein ausstellt) zieht die vorsteuer auf die vom einlöser erbrachte einlösungsdienstleistung ab.
i stället för att sänka beskattningsunderlaget vid den första försäljningen drar tillverkaren (som utställer vouchern) av den ingående mervärdesskatten på den inlösentjänst som tillhandahålls av inlösaren.
3.7.1.1 es dürfte allerdings äußerst unwahrscheinlich sein, dass mit der option zugunsten einer besteuerung den kunden aus der wirtschaft nachteile erwachsen, denn prinzipiell erhalten sie die vorsteuer zurück.
3.7.1.1 det är mycket osannolikt att rätten att välja beskattningsform skulle få negativa följder för företagskunderna, eftersom dessa i princip kan dra av ingående mervärdesskatt.
4.7 die kommission schlägt vor, dass der steuerpflichtige, insoweit die bei der einlösung eines gutscheins gelieferten gegenstände bzw. erbrachten dienstleistungen besteuert werden, anspruch auf den abzug der vorsteuer auf die für die ausstellung des gutscheins verauslagten beträge hat.
4.7 kommissionen fastställer att den beskattningsbara personen – om de varor eller tjänster som tillhandahålls vid inlösen av en voucher beskattas – har rätt att dra av mervärdesskatten på utgifter i samband med utställandet av vouchern.
die gegenleistung ist deutlich niedriger als der normalwert der betreffenden leistung, und deren empfänger oder, im falle eines innergemeinschaftlichen erwerbs, der erwerber hat kein recht auf vollen abzug der vorsteuer gemäß artikel 17 der richtlinie 77/388/ewg;
om ersättningen är väsentligt lägre än gängse marknadspris och mottagaren av varan eller tjänsten eller, i fråga om gemenskapsinterna förvärv, förvärvaren har begränsad avdragsrätt enligt artikel 17 i direktiv 77/388/eeg.