You searched for: zweistufenplan (Tyska - Svenska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Swedish

Info

German

zweistufenplan

Swedish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Svenska

Info

Tyska

die angemeldete beihilfe wurde– vorbehaltlich der genehmigung durch die kommission – zwei unternehmen gewährt, die de tomaso gehören; die auszahlung soll nach einem zweistufenplan erfolgen.

Svenska

det anmälda stödet beviljas, förutsatt att kommissionen godkänner det, till förmån för två av de tomaso-koncernens bolag och enligt en plan i två steg.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

(11) die angemeldete beihilfe wurde– vorbehaltlich der genehmigung durch die kommission – zwei unternehmen gewährt, die de tomaso gehören; die auszahlung soll nach einem zweistufenplan erfolgen. die erste direkte beihilfe, ein nennbetrag von 9519817 euro zugunsten der uaz europa srl, wurde im april 2001 gewährt, während die zweite beihilfe, ein nennbetrag von 168490000 euro zugunsten der società consortile de tomaso srl, im august 2002 gewährt wurde. die auszahlung sollte im zeitraum 2004-2008 erfolgen. die beihilfe bewegt sich im rahmen der von der kommission genehmigten regelungen [6], die das gesetz "misure in favore delle attività produttive nelle aree depresse del paese" (im folgenden: gesetz nr. 488/1992) und das gesetz "misure di razionalizzazione della finanza pubblica" (im folgenden: gesetz nr. 662/1996) vorsehen.

Svenska

(11) det anmälda stödet beviljas, förutsatt att kommissionen godkänner det, till förmån för två av de tomaso-koncernens bolag och enligt en plan i två steg. det första direkta bidraget som uppgick till ett nominellt belopp av 9519817 euro beviljades uaz europa srl i april 2001 och det andra bidraget som uppgick till ett nominellt belopp av 168490000 euro beviljades società consortile de tomaso srl i augusti 2002. bidragen skulle betalas ut under perioden 2004–2008. stödet faller inom ramen för de ordningar som godkänts av kommissionen [6], och som föreskrivs i lagen om åtgärder till förmån för produktiv verksamhet i mindre gynnade regioner i italien (nedan kallad lag nr 488/1992) och i lagen om åtgärder för att förbättra de offentliga finanserna (nedan kallad lag nr 662/1996).

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,781,076,304 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK