Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
da traten aus ihm zwölf quellen heraus, und jede menschengruppe wußte nun, wo ihre trinkstelle war.
Аз он санг дувоздаҳ чашма равон шуд. Ва ҳар гурӯҳ ҷои оби хешро бишинохт.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
am tag, da wir jede menschengruppe mit ihrem vorsteher rufen werden. diejenigen, denen dann ihr buch in ihre rechte gereicht wird, werden ihr buch lesen, und ihnen wird nicht ein dattelfädchen unrecht getan.
Рӯзе, ки ҳар гурӯҳ аз мардумро бо пешвоёнашон бихонем, номаи ҳар кӣ ба дасти росташ дода шавад чун бихонад, бинад, ки ба андозаи риштаи борике, ки даруни донаи хурмост, ба ӯ ситам нашудааст.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(erinnere an) den tag, wenn wir jede menschengruppe mit ihrem imam rufen. wem sein register in seine rechte überreicht wird, diese lesen ihr register und ihnen wird keinerlei unrecht zugefügt.
Рӯзе, ки ҳар гурӯҳ аз мардумро бо пешвоёнашон бихонем, номаи ҳар кӣ ба дасти росташ дода шавад чун бихонад, бинад, ки ба андозаи риштаи борике, ки даруни донаи хурмост, ба ӯ ситам нашудааст.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da brachen aus ihm zwölf quellen hervor, so daß jede menschengruppe wußte, wo ihre trinkstelle war. - «eßt und trinkt von dem, was gott beschert hat, und verbreitet nicht unheil auf der erde.»
Ҳар гурӯҳе маҳалли обнӯшии худро бидонист. Аз рӯзии Худо бихӯреду биёшомед ва дар рӯи замин ба фасод саркашӣ макунед!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: