Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
auf ihre verantwortung
சுயேச்சையாக உள்ளீர்கள்
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich übernehme die verantwortung.
இது ஒரு எனக்கு இருக்கிறது.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und stellt sie auf, sie werden zur verantwortung gezogen.
"இன்னும், அவர்களை (அங்கே) நிறுத்தி வையுங்கள்; அவர்கள் நிச்சயமாகக் (கேள்வி கணக்குக்) கேட்கப்பட வேண்டியவர்கள்" (என்று மலக்குகளுக்குக் கூறப்படும்)
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
bei deinem herrn! wir werden sie alle zur verantwortung ziehen
உம் இறைவன் மீது ஆணையாக, நிச்சயமாக நாம் அவர்களனைவரையும் விசாரிப்போம்.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das ist eine ermahnung für dich und dein volk. und ihr werdet zur verantwortung gezogen.
நிச்சயமாக இது உமக்கும் உம் சமூகத்தாருக்கும் (கீர்த்தியளிக்கும்) உபதேசமாக இருக்கிறது (இதைப் பின்பற்றியது பற்றி) நீங்கள் விசாரிக்கப்படுவீர்கள்.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er wird nicht zur verantwortung gezogen für das, was er tut; sie aber werden zur verantwortung gezogen.
அவன் செய்பவை பற்றி எவரும் அவனைக் கேட்க முடியாது ஆனால், அவர்கள் தாம் (அவர்கள் செய்யும் செயல்கள் பற்றி) கேட்கப்படுவார்கள்.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
den gottesfürchtigen obliegt nicht die verantwortung für jene, sondern nur das ermahnen, auf daß jene gottesfürchtig werden mögen.
(வீண் விவாதத்தில் ஈடுபட்டுக் கொண்டிருக்கும்) அவர்களுடைய (செய்கைகளின்) கணக்கில் பயபக்தியுடையவர்களுக்கு யாதொரு பொறுப்பும் இல்லை எனினும் அவர்கள் பயபக்தியுடையவர்களாகும் பொருட்டு, அவர்களுக்கு நல்லுபதேசம் செய்வது பொருப்பாகும்.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja, wir werden gewiß die, zu denen gesandte geschickt worden sind, zur verantwortung ziehen, und wir werden gewiß die gesandten zur verantwortung ziehen.
யாருக்கு (நம்) தூதர்கள் அனுப்பப்பட்டார்களோ அவர்களைத் திடனாக விசாரணை செய்வோம். இன்னும் (நம்) தூதர்களையும் திடனாக விசாரிப்போம்.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
«lauft nicht weg und kehrt zu dem euch verliehenen üppigen leben und zu euren wohnungen zurück. vielleicht werdet ihr zur verantwortung gezogen.»
"விரைந்து ஓடாதீர்கள், நீங்கள் அனுபவித்த சுக போகங்களுக்கும், உங்கள் வீடுகளுக்கும் திரும்பி வாருங்கள்; (அவை பற்றி) நீங்கள் கேள்வி கேட்கப்படுவதற்காக" (என்று அவர்களுக்கு அறிவிக்கப்பட்டது).
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
und sie machen die engel, welche ja die diener des erbarmers sind, zu weiblichen wesen. waren sie denn bei ihrer erschaffung zugegen? ihr zeugnis wird aufgeschrieben, und sie werden zur verantwortung gezogen.
அன்றியும், அர் ரஹ்மானின் அடியார்களாகிய மலக்குகளை அவர்கள் பெண்களாக ஆக்குகிறார்கள்; அவர்கள், படைக்கப்பட்ட போது இவர்கள் பார்த்துக் கொண்டிருந்தார்களா? அவர்களுடைய சாட்சியம் பதிவு செய்து வைக்கப்பட்டு, அவர்கள் கேள்வி கேட்கப்படுவார்கள்.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die ehemänner tragen verantwortung den ehefrauen gegenüber wegen dem, womit allah die einen vor den anderen ausgezeichnet hat, und wegen dem, was sie von ihrem vermögen ausgegeben haben. die gottgefällig guttuenden frauen sind (allah gegenüber) ergeben und bewahren das vom verborgenen (zwischen ihnen und ihren ehemännern), was allah zu bewahren auferlegt hat. und diejenigen ehefrauen, deren böswillige trotzige auflehnung ihr fürchtet, diese sollt ihr (zunächst) ermahnen, dann in den ehebetten meiden und (erst danach) einen (leichten) klaps geben! und sollten sie wieder auf euch hören, dann unternehmt nichts mehr gegen sie! gewiß, allah bleibt immer allhöchst, allgrößt.
(ஆண், பெண் இருபாலாரில்) அல்லாஹ் சிலரை சிலரைவிட மேன்மைப்படுத்தி வைத்திருக்கிறான். (ஆண்கள்) தங்கள் சொத்துகளிலிருந்து (பெண் பாலாருக்காகச்) செலவு செய்து வருவதினாலும், ஆண்கள் பெண்களை நிர்வகிக்க வேண்டியவர்களாக இருக்கின்றனர். எனவே நல்லொழுக்கமுடைய பெண்டிர் (தங்கள் கணவன்மார்களிடம்) விசுவாசமாகவும், பணிந்தும் நடப்பார்கள். (தங்கள் கணவன்மார்கள்) இல்லாத சமயத்தில், பாதுகாக்கப்பட வேண்டியவற்றை, அல்லாஹ்வின் பாதுகாவல் கொண்டு, பாதுகாத்துக் கொள்வார்கள்;. எந்தப் பெண்கள் விஷயத்தில் - அவர்கள் (தம் கணவருக்கு) மாறு செய்வார்களென்று நீங்கள் அஞ்சுகிறீர்களோ, அவர்களுக்கு நல்லுபதேசம் செய்யுங்கள்;. (அதிலும் திருந்தாவிட்டால்) அவர்களைப் படுக்கையிலிருந்து விலக்கிவிடுங்கள்;. (அதிலும் திருந்தாவிட்டால்) அவர்களை (இலேசாக) அடியுங்கள். அவர்கள் உங்களுக்கு வழிப்பட்டுவிட்டால், அவர்களுக்கு எதிராக எந்த வழியையும் தேடாதீர்கள் - நிச்சயமாக அல்லாஹ் மிக உயர்ந்தவனாகவும், வல்லமை உடையவனாகவும் இருக்கின்றான்.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: