Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
er gehört zu unseren gläubigen dienern.
แท้จริง เขา (อิบรอฮีม) เป็นคนหนึ่งในปวงบ่าวของเราผู้ศรัทธา
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er gehört ja zu unseren gläubigen dienern.
แท้จริง เขา (อิบรอฮีม) เป็นคนหนึ่งในปวงบ่าวของเราผู้ศรัทธา
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gewiß, er ist von unseren imanverinnerlichenden dienern.
แท้จริง เขา(นูหฺ) อยู่ในปวงบ่าวของเราผู้ศรัทธา
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie beide gehören zu unseren gläubigen dienern.
แท้จริง เขาทั้งสองเป็นปวงบ่าวของเราผู้ศรัทธา
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie beide gehören ja zu unseren gläubigen dienern.
แท้จริง เขาทั้งสองเป็นปวงบ่าวของเราผู้ศรัทธา
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gewiß, er ist von unseren iman-verinnerlichenden dienern.
แท้จริง เขาเป็นคนหนึ่งในปวงบ่าวของเราผู้ศรัทธา
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
damit wir dir manche von unseren großen ayat zeigen.
“เพื่อเราจะให้เข้าได้เห็นบางส่วนจากสัญญาณทั้งหลายอันยิ่งใหญ่ของเรา”
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auf daß wir dir etwas von unseren größten zeichen zeigen.
“เพื่อเราจะให้เข้าได้เห็นบางส่วนจากสัญญาณทั้งหลายอันยิ่งใหญ่ของเรา”
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nein; denn er ist unseren zeichen feindlich gesonnen gewesen.
เปล่าเลย ! เพราะว่าเขาเป็นผู้ดื้อรั้นต่อสัญญาณต่าง ๆ ของเรา
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und wir sandten mose mit unseren zeichen und einer offenkundigen ermächtigung
และโดยแน่นอนเราได้ส่งมูซา พร้อมด้วยสัญญาณต่างๆ ของเราและหลักฐานอันชัดแจ้ง
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auf das wir dich etwas von unseren größten zeichen sehen lassen.
“เพื่อเราจะให้เข้าได้เห็นบางส่วนจากสัญญาณทั้งหลายอันยิ่งใหญ่ของเรา”
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und gewiß, bereits erging unser wort zu unseren entsandten dienern:
และโดยแน่นอน ลิขิตของเราได้บันทึกไว้ก่อนแล้ว แก่ปวงบ่าวของเราที่เป็นร่อซูล
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie sagten: "hast du dies mit unseren göttern getan, o ibrahim?"
พวกเขากล่าวว่า “เจ้าเป็นผู้กระทำเช่นนี้ต่อพระเจ้าเหล่านั้นของเรากระนั้นหรือ อิบรอฮีมเอ๋ย!w
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sie sagen: "sollen wir wirklich in unseren früheren zustand zurückgebracht werden?
พวกเขาจะกล่าวว่า พวกเราจะถูกให้กลับไปอยู่ในสภาพเดิมอีกกระนั้นหรือ ?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
(und) sie sagen: "wahrlich, früher bei unseren angehörigen waren wir ängstlich
พวกเขากล่าวว่า แท้จริง แต่ก่อนนี้ (ในโลกดุนยา) พวกเราอยู่กับครอบครัวของเราเป็นผู้มีความวิตกกังวัล
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
(ihr,) die ihr an unsere zeichen glaubtet und (allah) ergeben wart.
บรรดาผู้ศรัทธาต่อสัญญาณทั้งหลายของเรา และพวกเขาเป็นผู้นอบน้อม
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: