You searched for: bayonne (Tyska - Tjeckiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Tjeckiska

Info

Tyska

bayonne

Tjeckiska

bayonne

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

- bayonne?

Tjeckiska

-a bayonne?

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

doch, bayonne.

Tjeckiska

jo.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bayonne wäschetransport.

Tjeckiska

Čistírna bayonne?

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bayonne - bordeaux

Tjeckiska

bayonne – bordeaux

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

bayonne wertpapier-transport?

Tjeckiska

opatrovnické služby bayonne?

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich habe einen in bayonne gesehen.

Tjeckiska

viděl jsem jeden v bayonne, ale zeptám se i okolo.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

- ich fordere in bayonne hilfe an.

Tjeckiska

- zavolám místní policii.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

schienenverbindung bergara - san sebastián - bayonne

Tjeckiska

Železniční spojení bergara – san sebastián – bayonne

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

rufen sie bayonne an, die ware ist eingetroffen.

Tjeckiska

zavolejte do bayonne, že bylo zboží předáno.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bayonne. ich habe einen notruf im gesperrten luftraum.

Tjeckiska

bayonne, mám tu may day nad zakázanou oblastí.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich bin stellvertretender filialleiter bei staples in bayonne, new jersey.

Tjeckiska

dělám v new jersey zástupce vedoucího v kancelářském velkoobchodu.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

man findet ihn in north orange, princeton, bayonne, newark,

Tjeckiska

taky north orange, princeton, bayonne, newark,

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wir brauchen nur panzer, ein paar raketenwerfer, und dazu die stählernen nerven des königs von bayonne.

Tjeckiska

potřebujeme jen pár tanků, raketometů... a pořádnou kuráž.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

reisende des zuges nach lissabon, über bordeaux, bayonne, hendaye irun, san sebastian, burgos bitte einsteigen!

Tjeckiska

Žádáme cestující rychlíku na trati paříž-lisabon přes bordeaux, bayonne, hendaye, lrun, san sebastian a burgos, aby si urychleně nastoupili.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

allein hier, zwischen bayonne und san sebastian, haben wir gegenwärtig 3 500 grenzarbeiter: 2 000 spanier, die in frankreich beschäftigt sind, und 1 500 franzosen, die zum arbeiten nach spanien kommen.

Tjeckiska

jen zde, mezi bayonne a san sebastianem, máme dnes 3 500 příhraničních pracovníků: 2 000 Španělů pracuje ve francii a 1 500 francouzů ve Španělsku.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

02101131 und 02101139 -getrocknet oder geräuchert hierher gehören schinken, schultern und teile davon, mit knochen, von hausschweinen, durch trocknen oder räuchern, haltbar gemacht, auch wenn diesen verfahren der haltbarmachung ein salzen oder einlegen in salzlake vorausgegangen ist. dies ist insbesondere bei schinken der fall, die gesalzen werden, bevor ihnen durch lufttrocknen (z.b. parma-schinken, jambon de bayonne) oder räuchern (z.b. ardennen-schinken) das wasser teilweise entzogen wird. fleisch dieser art, dem teilweise wasser entzogen worden ist, dessen haltbarmachung jedoch durch tiefkühlung erreicht wird, gehört zu unterposition 02032211 oder 02032219. -

Tjeckiska

02101131 a 02101139 -sušené nebo uzené do těchto podpoložek patří kýty, plece a jejich části, nevykostěné, z domácích prasat, konzervované procesem sušení nebo uzení, i když jsou tyto způsoby konzervace kombinovány s předchozí úpravou solením nebo naložením ve slaném nálevu. toto se týká především případu, kdy byla kýta nasolena předtím, než byla částečně dehydrována, ať již na vzduchu (druh parmské nebo bayonnské šunky) nebo uzením (druh ardénské šunky). kýty, plece a jejich části, které byly částečně dehydrované, ale jejichž samotná konzervace je zajištěna zmrazením nebo hlubokým zmrazením, patří do podpoložek 02032211 nebo 02032219. -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,793,997,233 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK