Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ihm vernunft einreden...
v klidu.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- muss ich mir das einreden.
- když teď odcházíte vy dva i dr.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du müsstest auf sie einreden.
ani kdybys naléhal.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vermutung der rechtsgültigkeit - einreden
domněnka platnosti — obhajoba ve věci
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 12
Kvalitet:
- ich musste auf sie einreden.
- musel jsem jim mnoho vysvětlovat.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich habe mir das einreden lassen.
- nechala jsem se ukecat.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
was wollt ihr uns da einreden?
co nám nabízíte?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- laß dir das doch nicht einreden.
- nesmíš si to tolik brát, matyldo!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das kannst du dir weiterhin einreden.
to si můžeš nalhávat.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das darfst du dir nicht einreden!
to si nesmíš namlouvat!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ist es das, was ich mir einreden soll?
a tohle si mám namlouvat?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das willst du dir also selbst einreden.
to si chceš namluvit.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das ist es, was wir uns selbst einreden.
to si říkáme.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich sagte es und wollte es mir einreden.
- žádné takové věci, jako zombie.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
einreden und beschränkungen für die bediensteten des beförderers
obhajoba a omezení pro pracovníky dopravce
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lasst euch von keinem etwas anderes einreden.
a od nikoho si to nenechte rozmluvit.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es klingt, als wollten sie sich etwas einreden.
jsou to vaši lidé? - jsou stejní jako jsem byla.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber mr. tucker will mir einreden, ich sei egoistisch.
ale pan tucker chce abych věřil, že jsem sobecký.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich lasse mir von keinem einreden, dass ich es bin.
a nestrpím, abyste mi říkal, že jsem cvok!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lassen sie sich von frank gleason keine zweifel einreden.
nenech franka gleasona, aby v tobě zasel pochybnosti.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: