You searched for: geburtsname (Tyska - Tjeckiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Tjeckiska

Info

Tyska

geburtsname

Tjeckiska

rodné příjmení

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 9
Kvalitet:

Tyska

ihr geburtsname?

Tjeckiska

vaše rodné příjmení?

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ggf. geburtsname:

Tjeckiska

případné rodné příjmení:

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

geburtsname deiner frau?

Tjeckiska

- jméno tvé ženy za svobodna?

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

- wie ist ihr geburtsname?

Tjeckiska

- jaké je vaše rodné příjmení?

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

- geburtsname, neben "antragssteller"

Tjeckiska

rodné jméno. tam, kde se píše "žadatel".

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

der geburtsname ihrer mutter?

Tjeckiska

jméno matky za svobodna.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

omar tate ist nicht sein geburtsname.

Tjeckiska

dobře, omar tate není jeho rodné jméno.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das ist ihr geburtsname, oder nicht?

Tjeckiska

alma dominguezová?

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

geburtsname(n) (falls abweichend):

Tjeckiska

rodné příjmení (pokud je odlišné od současného příjmení):

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

ja, mein geburtsname war abigail spencer.

Tjeckiska

ano, narodila jsem se jako abigail spencerová.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

geburtsname und vornamen der mutter (7): …

Tjeckiska

jméno a příjmení matky při narození (7): …

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

a) name, geburtsname, vorname und angenommene namen,

Tjeckiska

a) příjmení, rodné příjmení, jména a pseudonymy;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tyska

ich weiß das. - sir, ist ihr geburtsname nathan huffhines?

Tjeckiska

- je vaše rodné jméno nathan huffhines?

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich habe einen onkel, dessen geburtsname 'shifty' ist.

Tjeckiska

mám strýce, který se jmenuje záluda.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

erwähnte ich schon, dass g'kar nicht mein geburtsname ist?

Tjeckiska

Říkal jsem vám, že jsem se nenarodil se jménem g'kar?

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

- name? - adoptierter name ist rebecca bryant, geburtsname ist garner.

Tjeckiska

- adoptivní jméno je rebecca bryant, rodné garner.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

a) name, geburtsname, vornamen und gegebenenfalls aliasnamen oder angenommene namen;

Tjeckiska

a) příjmení, rodné příjmení, jméno a případné přezdívky nebo falešná jména;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 11
Kvalitet:

Tyska

obwohl der geburtsname meiner mutter loveable war, hatte sie diese liebenswürdigkeit nicht an mich, ihre tochter, weitergereicht.

Tjeckiska

- na to spoléhám. i když se matka za svobodna jmenovala rozkošná, na mně, její dceři, se to nijak neprojevilo.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der geburtsname ist stets anzugeben; ist er mit dem jetzigen namen identisch, so ist ggf. „idem“ einzusetzen.

Tjeckiska

vždy musí být uvedeno rodné příjmení; pokud je stejné jako současné příjmení, uveďte „idem“.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,745,566,286 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK