You searched for: gesamtgehalt (Tyska - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Czech

Info

German

gesamtgehalt

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Tjeckiska

Info

Tyska

in anderen fällen als gesamtgehalt.

Tjeckiska

jako celkový obsah v ostatních případech.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

in anderen fällen als gesamtgehalt und,

Tjeckiska

jako celkový obsah v ostatních případech a

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

- gesamtgehalt, ausgedrückt in gewichtshundertteilen der düngemittel.

Tjeckiska

- celkovým obsahem vyjádřeným v procentech hmotnosti hnojiva,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tyska

gesamtgehalt an calcium, quellen und jeweilige calciummenge

Tjeckiska

celkový obsah vápníku, zdroje a odpovídající množství vápníku

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

iii) den gesamtgehalt an futtermitteln landwirtschaftlichen ursprungs;

Tjeckiska

iii) celkový podíl krmiv zemědělského původu;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tyska

a) gesamtgehalt, ausgedrückt in gewichtsprozent des düngemittels;

Tjeckiska

a) celkovým obsahem vyjádřeným v hmotnostních procentech hnojiva;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tyska

≤ 0,9 wenn gesamtgehalt an palmitin-säure ≤ 14 %

Tjeckiska

≤ 0,9, pokud celkové množství palmitové kyseliny v % ≤ 14 %

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

der gesamtgehalt an spurennährstoffen ist auszudrücken als massenanteil des düngemittels,

Tjeckiska

celkový obsah stopových živin se vyjádří v hmotnostních procentech hnojiva

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

höchstkonzentration in mg/kg in bezug auf den gesamtgehalt an spurennährstoff

Tjeckiska

maximální hmotnostní koncentrace ve vztahu k celkovému obsahu stopových živin

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(au) gesamtgehalt an spurennährstoffen, ausgedrückt als massenanteil des düngemittels,

Tjeckiska

celkový obsah stopových živin vyjádřený jako hmotnostní procento hnojiva

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

daher wurde der gesamtgehalt an nickel und der anteil an nickelderivaten untersucht.

Tjeckiska

analyzován byl tedy obsah„ celkového niklu“ a„ derivátů niklu“.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

a ) der gemäß absatz 1 buchstabe a ) bestimmte gesamtgehalt an docosensäuren oder

Tjeckiska

a) kyselin dokosenových stanovených podle odst. 1 písm. a) nebo

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tyska

er entspricht dem prozentualen volumenanteil reinen alkohols am gesamtgehalt an reinem alkohol der mischung.

Tjeckiska

rovná se podílu obsahu čistého alkoholu dotyčné složky, který se vyjadřuje v % objemových, na celkovém obsahu čistého alkoholu směsi v % objemových.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

b ) der gemäß absatz 1 buchstabe b ) bestimmte gesamtgehalt an cis-docosensäuren

Tjeckiska

b) kyselin cis-dokosenových stanovených podle odst.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

- sofern der in p2o5 ausgedrückte gesamtgehalt an hinzugefügtem phosphat 0,25 gewichtshundertteile nicht überschreitet ;

Tjeckiska

- za předpokladu, že celkový přidaný obsah fosforečnanu vyjádřeného jako p2o5 nepřekračuje 0,25 %;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tyska

(mit einem mindestanteil von 55 % mandeln und 20 % haselnüssen am gesamtgehalt an trockenfrüchten).

Tjeckiska

(z celkového množství suchých plodů je minimální obsah mandlí 55 % a lískových oříšků 20 %).

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

%quot% gesamtgehalt an cyclohexan und isobutanolnicht mehr als 10 mg/kg frei oder gebunden.%quot%

Tjeckiska

"celkový obsah cyklohexanu a isobutanolu: -ne více než 10 mg/kg volného nebo vázaného." -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

- deren trockenmasse-gesamtgehalt an polysacchariden und oligosacchariden, einschließlich di- oder trisacchariden, höchstens 8,5 % beträgt.

Tjeckiska

- mají celkový obsah polysacharidů a oligosacharidů včetně di- a trisacharidů v sušině nejvýše 8,5 % hmotnostních.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

i) des gesamtgehalts, ausgedrückt in prozent der masse des düngemittels,

Tjeckiska

i) celkový obsah vyjádřený v hmotnostních procentech hnojiva,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,740,310,402 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK