Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
materielles geschmacksmusterrecht
prÁvo (prŮmyslovÝch) vzorŮ
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
gleichstellung des gemeinschaftsgeschmacksmusters mit dem geschmacksmusterrecht eines mitgliedstaats
zacházení s (průmyslovým) vzorem společenství jako s národním (průmyslovým) vzorem
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
die internationale eintragung entspricht mithin nach schutzumfang und rechtsdurchsetzung einem nationalen geschmacksmusterrecht.
mezinárodní zápis je proto rovnocenný s vnitrostátním právem, pokud jde o rozsah ochrany a prosazování.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ii) durch ein eingetragenes geschmacksmusterrecht eines mitgliedstaates oder durch die anmeldung eines solchen oder
ii) právem k (průmyslovému) vzoru členského státu nebo přihláškou k zápisu takového práva nebo
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ein solches geschmacksmusterrecht stelle eine entschädigung für die investitionen in die schöpfung des musters dar und honoriere außerdem die kreativität.
the existence of a design right provides compensation for investment in design and also rewards creativity.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dieser zusatz ist nötig, um klarzustellen, dass eine internationale anmeldung oder eintragung denselben wert als älteres geschmacksmuster hat wie ein geschmacksmuster nach einzelstaatlichem oder gemeinschaftlichem geschmacksmusterrecht.
toto doplnění je zapotřebí pro vyjasnění skutečnosti, že mezinárodní přihláška nebo zápis mají stejnou hodnotu jako starší (průmyslový) vzor jako právo k (průmyslovému) vzoru podle vnitrostátního práva (průmyslových) vzorů nebo práva (průmyslových) vzorů společenství.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auch wenn das geschmacksmusterrecht der mitgliedstaaten durch die geschmacksmusterrichtlinie25 weitgehend harmonisiert wurde, würde die verabschiedung des vorschlags zur liberalisierung des nachgelagerten ersatzteilmarkts26 für ein kohärenteres system im binnenmarkt sorgen.
ačkoliv vnitrostátní právní předpisy v oblasti vzorů byly do značné míry harmonizovány směrnicí o (průmyslových) vzorech25, soudržnější systém na jednotném trhu by zajistilo přijetí návrhu liberalizace následného trhu náhradních dílů26.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(9) die materiellrechtlichen bestimmungen dieser verordnung über das geschmacksmusterrecht sollten den entsprechenden bestimmungen der richtlinie 98/71/eg angepasst werden.
(9) důležitá ustanovení tohoto nařízení upravujícího (průmyslové) vzory by měla být uvedena v soulad s příslušnými ustanoveními směrnice 98/71/es.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
(1) die anmeldung des eingetragenen gemeinschaftsgeschmacksmusters als vermögensgegenstand wird in ihrer gesamtheit und für das gesamte gebiet der gemeinschaft wie ein nationales geschmacksmusterrecht des mitgliedstaats behandelt, der sich nach artikel 27 bestimmt.
1. přihláška zapsaného (průmyslového) vzoru společenství jako předmět vlastnictví se považuje za celek a pro celé území společenství za národní právo k (průmyslovému) vzoru členského státu stanoveného v souladu s článkem 27.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
a) der inhaber einer marke, eines urheberrechts oder verwandter schutzrechte, eines geschmacksmusterrechts, eines patents, eines ergänzenden schutzzertifikats, eines sortenschutzrechts, einer geschützten ursprungsbezeichnung, einer geschützten geografischen angabe, oder allgemein eines der in absatz 1 genannten rechte oder
a) držitel ochranné známky, autorského práva nebo práva s ním souvisejícího, práva k (průmyslovému) vzoru, patentu, dodatkového ochranného osvědčení, odrůdového práva, chráněného označení původu, chráněného zeměpisného označení a obecněji kteréhokoli z práv uvedených v odstavci 1; nebo
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet: