You searched for: populismus (Tyska - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Czech

Info

German

populismus

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Tjeckiska

Info

Tyska

bekämpfung von populismus und fremdenfeindlichkeit

Tjeckiska

boj proti populismu a xenofobii

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

lasst uns also gemeinsam dem aufkeimenden populismus entgegenwirken.

Tjeckiska

"„ti druzí“ jsou obohacením, vystupujme proto společně proti sílícímu populismu.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

populismus, fremdenfeindlichkeit, das gibt es auch außerhalb der europäischen union.

Tjeckiska

populismus a xenofobie existují zcela evidentně i mimo evropskou unii.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

gefragt sind nicht nationalismus und populismus, gefragt ist europäisches handeln.

Tjeckiska

Řešením není nacionalismus ani populismus, ale činnost na evropské úrovni.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das gescheiterte krisenmanagement hat populismus gefördert und antieuropäische bewegungen wiedererstarken lassen.

Tjeckiska

neúspěšné řešení krize podpořilo populismus a dodalo novou energii protievropským hnutím.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die groen, demokratischen nationen europas drfen sich nicht vom populismus verfhren lassen.

Tjeckiska

velk, demokratick nrody evropy nesm podlehnout vlnm populismu.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Öffentliche debatten über energiepolitik drehen sich meist um preisanliegen und können sogar in populismus abgleiten.

Tjeckiska

veřejným diskusím o energetické politice obvykle vévodí cenové otázky a tyto diskuse mohou někdy být dokonce populistické.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

3.14 fremdenfeindlichkeit und populismus werden seit jahren von radikalen und minoritären politischen kreisen geschürt.

Tjeckiska

3.14 po léta se xenofobie a populismus šířily výhradně z extremistických a minoritních politických uskupení.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

deshalb wäre es auch besser, diejenigen, die gegen die auf­erlegten opfer protestieren, nicht des populismus zu bezichtigen.

Tjeckiska

má-li se tak stát, bylo by vhodnější přestat obviňovat z populismu ty, kteří protestují proti nakázaným obětem.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

2.4 fremdenfeindlichkeit und populismus werden seit jahren von radikalen politischen kreisen geschürt, die jedoch bisher in der minderheit waren.

Tjeckiska

2.4 po léta se xenofobie a populismus šířily z extremistických, ale minoritních politických uskupení.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sicherheitsbedrohungen, beispiellose flüchtlings- und migrationsströme und ein anstieg von populismus und fremdenhass stellten die eu im jahr 2015 vor zahlreiche herausforderungen.

Tjeckiska

v roce 2015 čelila eu mnoha výzvám: bezpečnostním hrozbám, příchodu dosud nevídaného počtu uprchlíků a migrantů, nárůstu populismu a xenofobie.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der ewsa gibt seiner hoffnung ausdruck, dass der europäische rat auf seiner junitagung verhindert, dass fremdenfeindlichkeit und populismus eingang in die europäische agenda finden.

Tjeckiska

ehsv doufá, že červnové zasedání evropské rady zabrání tomu, aby byla evropská agenda nakažena xenofobií a populismem.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

eine gesellschaft, die es hinnimmt, dass ihre politiker im wahlkampf und in ihren politischen entscheidungen populismus und fremdenfeindlichkeit gegen einwanderer und minderheiten ins feld führen, ist keine integrative gesellschaft.

Tjeckiska

společnost, která akceptuje to, že její vedoucí představitelé využívají populismus a xenofobii vůči přistěhovalcům a menšinám v předvolebních kampaních a politickém rozhodování, není vhodným prostředím pro integraci.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

3.3 die mit der migration zusammenhängenden herausforderungen im mittelmeerraum und an den gemeinsamen außengrenzen der eu sind hinreichend dokumentiert und gegenstand von debatten in den medien und politischer diskussionen, die häufig ans irrationale und nationalistischen populismus grenzen.

Tjeckiska

3.3 migrační výzvy, jimž čelí středozemí a oblasti podél celých vnějších hranic eu, jsou dobře zdokumentovány a jsou předmětem mediálních i politických diskusí, jež často hraničí s iracionálnem a nacionalistickým populismem.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das vertrauen in die demokratie und die demokratischen institutionen muss wiederherge­stellt werden, um populismus, antieuropäischer stimmung, nationalismus und rassismus, die die bisherigen errungenschaften der eu bedrohen können, gegenzusteuern.

Tjeckiska

je třeba znovu vybudovat důvěru v demokracii a demokratické instituce a postupovat bez populismu, protiunijních nálad, nacionalismu a rasismu, které mohou poškodit to, čeho eu doposud dosáhla.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ein solcher ansatz führt zu zwietracht, egoismus, groll und verbitterung – auch in kultureller hinsicht – und letztlich zu engherziger Überheblichkeit und einem für europa gefährlichen populismus.

Tjeckiska

takový přístup vzbuzuje zlobu, nenávist a zahořklost, což se týká i kultur, a přivádí evropu na sestupnou cestu vzájemného obviňování a nebezpečného populismu.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

außerdem führt die damit einhergehende unterscheidung zwischen "musterschülern" und "schlusslichtern" unter den mitgliedstaaten zu missgunst, Ärger und verbitterung und führt europa auf die schiefe ebene der gegen­seitigen schuldzuweisungen und eines gefährlichen populismus.

Tjeckiska

kromě toho dělení členských států na „počestné“ a „nepočestné“ vzbuzuje zlobu, nenávist a zahořklost a přivádí evropu na sestupnou cestu vzájemného obviňování a nebezpečného populismu.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,744,658,590 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK