Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ließ, die zukunft läge in der innovation der spitzentechnologie.
navzdory našemu slabšímu postavení jsme však my, liberálové a demokraté, na evropské úrovni v poválečném období vždy „boxovali vysoko nad svou váhovou kategorií“ a čtyři předsedové evropského parlamentu v letech 1962–2004 pocházeli z našich řad.
als spitzentechnologie können sie zudem zur modernisierung der industriellen grundstruktur europas beitragen.
z pozice průkopnických technologií mohou biologické vědy a biotechnologie přispět k modernizaci průmyslové základny evropy.
dank tamerlanes interaktiven spitzentechnologie sind wir in der lage, die journalistensterblichkeit auf nahezu null zu reduzieren.
díky poslední interaktivní technologii, můžeme omezit riziko... novinářské úmrtnosti takřka na nulu.
4.8 internationaler vergleich der politischen maßnahmen im bereich spitzentechnologie und verstärkte internationale zusammenarbeit:
4.8 mezinárodní srovnání politik v oblasti vyspělých technologií a posílení mezinárodní spolupráce:
die anteile der teilsektoren spitzentechnologie und hochwertige technologie an den gesamtwerten für die wertschöpfung und die beschäftigung des verarbeitenden gewerbes.
podíl výrobních odvětví se středně vyspělou nebo špičkově vyspělou technologií na celkové přidané hodnotě výroby a na zaměstnanosti.
aber europa dürfte seinerseits auch von chinas wachsender nachfrage nach spitzentechnologie, hochwertigen erzeugnissen und komplexen dienstleistungen profitieren.
evropa však chce též těžit z rostoucího čínského trhu, pokud jde o vyspělé technologie, zboží s vysokou přidanou hodnotou a komplexní služby.
die unternehmen ziehen forschungseinheiten für spitzentechnologie zunehmend aus europa ab und siedeln sie vornehmlich in den usa und neuerdings auch vermehrt in asien an.
společnosti stále více přemísťují svá střediska pro výzkum špičkových technologií z evropy zejména do usa a v poslední době do asie.
1.11 zur entwicklung eines nachhaltigen wirtschaftlichen modells einer spitzentechnologie-region wird mehr als nur intensive forschungsinvestitionen benötigt.
1.11 dále je třeba hromadných investic do výzkumu, aby bylo možné rozvíjet pro region se špičkovou technologií udržitelný hospodářský model.
die ikt‑güter produzierenden industrien und die pharmazeutische industrie haben wenig gemeinsam mit ausnahme der tatsache, dass beide sektoren der spitzentechnologie sind.
odvětví vyrábějící ikt a farmaceutický průmysl mají málo společného kromě toho, že v obou případech se jedná o odvětví špičkových technologií.
die hauptziele sind die verringerung der treibhausgasemissionen, die sicherung der energieversorgung und die förderung von wachstum, wettbewerbsfähigkeit und beschäftigung durch ein kosteneffizientes konzept auf der grundlage von spitzentechnologie.
hlavními cíli je snížit emise skleníkových plynů, zajistit dodávky energie a podporovat růst, konkurenceschopnost a zaměstnanost prostřednictvím přístupu založeném na vyspělých technologiích a efektivitě nákladů.
gut geführte gründungszentren und cluster haben wichtige vorteile, aufgrund derer sie für den wissenstransfer – vor allem in der spitzentechnologie - äußerst nützlich sind.
dobře řízené podnikatelské inkubátory a seskupování mají významné výhody, které z nich činí vynikající nástroj na předávání znalostí, zejména technologicky vyspělých znalostí.