Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
- und er wird es verfrachten.
- a chystá se ho přemístit.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir verfrachten ihn in den park.
takže počkáme do tmy a pak ho vyhodíme někde v parku.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie verfrachten dich nach belfast?
vezou tě do belfastu?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deinen hintern in unser auto verfrachten.
strčit tě do našeho auta.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber erst mal musst du die burschen verfrachten.
nejdřív ale musíš sbalit kluky. teď?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- indem ich mich nach paris verfrachten lasse?
nechat se odvézt do paříže?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
warum zum teufel würde enzo ihn hierher verfrachten?
- proč by ho, sakra, enzo nechával tady?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du kannst ihn nicht einfach in die entzugsklinik verfrachten.
nemůžeš ho furt dávat na odvykačku.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir verfrachten ihn von zelle zu zelle, alle zwei stunden.
přemísťujeme ho z cely do cely každé dvě hodiny.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du wirst mir helfen, ihn auf einen stuhl zu verfrachten.
pomůžeš mi ho posadit do židle.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bringen sie schumann zum flugzeug, wir verfrachten ihn dann ins krankenhaus.
Řekněte jim, ať přivedou schumanna k letadlu. přivezeme ho zpět a ukryjeme v nemocnici.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tun so, als wär's unser job sie verfrachten uns in den krieg
předstírají pomoc aby nás nahnali do války
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es ist an der zeit, sie woandershin zu verfrachten, zum beispiel nach gwupigrubynudnyland.
je načase, abysme je poslali tam, kam patří, například do gwupigrubynudnylandu.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
komm schon, verfrachten wir deinen hintern nach draußen, du schwules vampirliebchen.
dělej, vytáhneme tu tvoji teploušskou, fangbangerskou prdel ven.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ruf ihn an und sag ihm, dass er seinen hintern nach hause verfrachten soll.
- zavolej mu a řekni mu, ať maže domů. - za chvíli by měl být doma.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
verfrachten sie ihn in einen helikopter, fliegen sie ihn zum heliport in der 30th street.
hoďte ho do vrtulníku, odleťte s ním do 30. heliportu.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der bastard will uns morgen ins u-boot verfrachten, - und nach tahiti schaffen.
Šmejdi nás chtějí zítra naložit na ponorku a vyhodit na tahiti.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
diese verfluchten eastside-wichser sollten ihre Ärsche dorthin verfrachten, wo sie hingehören.
ty svině z eastsidu by měly táhnout na druhej konec města, kam patří.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir haben den befehl, deinen arsch... runter zu einem gespräch mit unserem boss zu verfrachten.
máme rozkaz vás přivézt na řeč s naším šéfem.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hör zu. wir müssen die mädels nur ... in die hamptons verfrachten, dann ist der chief wieder versöhnt.
vše, co je třeba udělat je vyzvednout ty prdelky... vyhodit je v hamptons, a jsme zase pod příznivými křídly našeho šéfa.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: