You searched for: grüß dich mein freund (Tyska - Turkiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Turkish

Info

German

grüß dich mein freund

Turkish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Turkiska

Info

Tyska

mein freund

Turkiska

amana kolm

Senast uppdaterad: 2015-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

hallo mein freund

Turkiska

hanim

Senast uppdaterad: 2021-10-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

bob ist mein freund.

Turkiska

bob benim arkadaşım.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

das ist sehr gut mein freund

Turkiska

bu çok iyi arkadaşım

Senast uppdaterad: 2020-12-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

er ist mein freund. kennt ihr ihn, jungs?

Turkiska

o benim arkadaşımdır. hey millet onu tanıyor musunuz?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

ich ficke dich, mein lieber

Turkiska

amana kuim

Senast uppdaterad: 2021-05-02
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

mein freund ist weiß und rot, auserkoren unter vielen tausenden.

Turkiska

göze çarpıyor on binler arasında.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

mein freund ist mein, und ich bin sein, der unter rosen weidet.

Turkiska

zambaklar arasında gezinirfç durur.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

ich liebe dich mein herz und ich vermisse dich .

Turkiska

seni özlüyorum seni seviyorum

Senast uppdaterad: 2023-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

mein freund ist mir ein büschel myrrhen, das zwischen meinen brüsten hanget.

Turkiska

mür dolu bir kesedir benim için sevgilim;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

du schöpfer der himmel und der erde, du bist mein freund im diesseits und jenseits.

Turkiska

benim velim sensin, benim canımı müslüman olarak al ve beni salih kulların arasına kat!" {*} hasılı, ne zamanki, yusuf'a vardılar, yani yusuf'un daha önce kardeşlerine tenbih edip istediği gibi, başta babaları olmak üzere bütün aile bireyleri topluca mısır'a gelip yusuf'un yanına vardılar. rivayet olunur ki, yusuf ve melik, yanlarında dört bin asker, birtakım devlet adamları ve mısır halkından çok sayıda insan, gelen kafileyi karşılamaya çıkmışlardı.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

aber mein freund steckte seine hand durchs riegelloch, und mein innerstes erzitterte davor.

Turkiska

aşk duygularım kabardı onun için.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

auch mein freund, dem ich mich vertraute, der mein brot aß, tritt mich unter die füße.

Turkiska

İhanet etti bana.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

mein freund ist gott, der das buch herabgesandt hat, und er schenkt seine freundschaft den rechtschaffenen.

Turkiska

"benim velî'm, o kitap'ı indiren allah'tır. o, hayır ve barışı seven kulları koruyup gözetir."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

ich hatte von dir mit den ohren gehört; aber nun hat dich mein auge gesehen.

Turkiska

Şimdiyse gözlerimle gördüm seni.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

ich werde für dich meinen herrn um vergebung bitten.

Turkiska

rabbimden senin için af dileyeceğim. o gerçekten bana karşı çok lütufkârdır.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

weigerst du dich, mein volk zu lassen, siehe, so will ich morgen heuschrecken kommen lassen an allen orten,

Turkiska

halkımı salıvermeyi reddedersen, yarın ülkene çekirgeler göndereceğim.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

hüte dich, mein sohn, vor andern mehr; denn viel büchermachens ist kein ende, und viel studieren macht den leib müde.

Turkiska

bunların dışındakilerden sakın, evladım. Çok kitap yazmanın sonu yoktur, fazla araştırma da bedeni yıpratır.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

meine freunde sind meine spötter; aber mein auge tränt zu gott,

Turkiska

gözlerim tanrıya yaş döküyor;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

ich vergleiche dich, meine freundin, meinem gespann an den wagen pharaos.

Turkiska

firavunun arabalarına koşulu kısrağa benzetiyorum seni, aşkım benim!

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,792,848,483 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK