Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
er wünscht, dies möge ihn dann retten.
suçlu kimse o günün azabından kurtulmak için oğullarını, ailesini, kardeşini, kendisini barındırmış olan sülalesini ve yeryüzünde bulunan herkesi feda etmek ve böylece kendisini kurtarmak ister.
(er wünscht,) dies möge ihn hierauf retten.
suçlu kimse o günün azabından kurtulmak için oğullarını, ailesini, kardeşini, kendisini barındırmış olan sülalesini ve yeryüzünde bulunan herkesi feda etmek ve böylece kendisini kurtarmak ister.
und allen, die insgesamt auf erden sind, wenn es ihn nur retten könnte.
birbirlerine gösterildikleri halde hiçbir candan dost, dostunun hâlini sormaz.her mücrim o günkü azaptan kurtulmak için fidye olarak oğullarını, eşini, kardeşini,kendisine sahip çıkan sülalesini, hatta dünyada olanların tamamını verip de kurtulmak ister. [31,33; 40,18; 23,101; 80,34-37]
rette deinen arsch
sta
Senast uppdaterad: 2020-09-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: