Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
der wird dir worte sagen, dadurch du selig werdest und dein ganzes haus.
Він глаголати ме слова до тебе котрими спасеш ся ти й увесь дім твій.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
denkst du aber, o mensch, der du richtest die, die solches tun, und tust auch dasselbe, daß du dem urteil gottes entrinnen werdest?
Чи думаєш же, чоловіче, судячи того, хто таке робить, і роблячи те ж саме, що ти втечеш од суду Божого?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ärgert dich dein fuß, so haue ihn ab. es ist dir besser, daß du lahm zum leben eingehest, denn daß du zwei füße habest und werdest in die hölle geworfen, in das ewige feuer,
І коли нога твоя блазнить тебе, відотнй її; лучче тобі ввійти в життє кривим, нїж дві нозі мавши, бути вкинутим у пекло, в огонь невгасаючий,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich rate dir, daß du gold von mir kaufest, das mit feuer durchläutert ist, daß du reich werdest, und weiße kleider, daß du dich antust und nicht offenbart werde die schande deiner blöße; und salbe deine augen mit augensalbe, daß du sehen mögest.
Раджу тобі купити в мене золото, огнем перечищене, щоб збагатив ся; і білу одїж, щоб з'одягнув ся, і не було видно еорому наготи твоєї; і мастю від очей намасти очі твої, щоб бачив.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: