You searched for: ballaststoffe (Tyska - Ungerska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Ungerska

Info

Tyska

ballaststoffe

Ungerska

rost

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

ballaststoffe zuführst.

Ungerska

” e g különböző gyümölcsöket és a tested

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

ballaststoffe 2 kcal/g — 8 kj/g,

Ungerska

rost 2 kcal/g – 8 kj/g

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

definition des materials, aus dem ballaststoffe bestehen

Ungerska

a rostot alkotó anyag meghatározása

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

insbesondere ballaststoffe und einige milchprodukte verzögern die aufnahme von zinksalzen.

Ungerska

az étkezési rostok és főleg bizonyos tejtermékek késleltetik a cinksók felszívódását.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

definition des materials, aus dem ballaststoffe bestehen, und analysemethode gemäß artikel 1 absatz 4 buchstabe j

Ungerska

a rostot alkotó anyag és az 1. cikk (4) bekezdésének j) pontjában említett vizsgálati módszer meghatározása

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in nahrungsmitteln enthaltene substanzen, insbesondere phytate und ballaststoffe, binden zink und verhindern seinen eintritt in die darmzellen.

Ungerska

az ételekben található anyagok, különösen a fitátok és rostok megkötik a cinket és megakadályozzák felvételét a bélhámsejtekbe.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

wenn diese stoffe eng mit kohlenhydratpolymeren pflanzlichen ursprungs verbunden sind und mit den kohlenhydratpolymeren zur analyse der ballaststoffe extrahiert werden, können sie als ballaststoffe betrachtet werden.

Ungerska

ha ezek az anyagok szorosan kapcsolódnak a növényi eredetű szénhidrát-polimerekhez, és a szénhidrát-polimerekkel együtt rostelemzés céljára kivonják őket, rostoknak lehet őket tekinteni.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in der richtlinie 90/496/ewg ist festgelegt, dass der begriff der „ballaststoffe“ definiert werden sollte.

Ungerska

a 90/496/egk irányelv előírja, hogy a rost fogalmát meg kell határozni.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

»ballaststoffe" bedeutet das nach dem verfahren des artikels 10 zu bestimmende und nach der gemäß diesem verfahren festzulegenden analysemethode gemessene material;

Ungerska

az "élelmiszerrost" azt az anyagot jelenti, amelyet a 10. cikkben szereplő eljárás szerint meghatározott eljárás alapján megállapításra kerülő vizsgálati módszerrel kell mérni;

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

aus gründen der klarheit und der Übereinstimmung mit anderen gemeinschaftsvorschriften, die sich auf den begriff der „ballaststoffe“ beziehen, sollte dieser definiert werden.

Ungerska

az egyértelműség és az erre a fogalomra utaló egyéb közösségi jogszabályokkal való egységesség érdekében meg kell határozni a „rost” fogalmát.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

j) »ballaststoffe" bedeutet das nach dem verfahren des artikels 10 zu bestimmende und nach der gemäß diesem verfahren festzulegenden analysemethode gemessene material;

Ungerska

j) az "élelmiszerrost" azt az anyagot jelenti, amelyet a 10. cikkben szereplő eljárás szerint meghatározott eljárás alapján megállapításra kerülő vizsgálati módszerrel kell mérni;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

wenn sich eine nährwertbezogene angabe auf zucker, gesättigte fettsäuren, ballaststoffe oder kochsalz (natrium) bezieht, so sind die angaben nach maßgabe der gruppe 2 zu machen.

Ungerska

amennyiben a tápértékre vonatkozó adatot a cukor, a telített zsírsavak, a rost vagy a nátrium esetében határozták meg, akkor az információkat a 2. csoport szerint kell megadni.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

im sinne dieser richtlinie bezeichnet der ausdruck ‚ballaststoffe‘: kohlenhydratpolymere mit drei oder mehr monomereinheiten, die im dünndarm des menschen weder verdaut noch absorbiert werden und zu folgenden kategorien zählen:

Ungerska

ezen irányelv alkalmazásában a »rost« olyan, legalább három monomer egységgel rendelkező szénhidrát-polimereket jelent, amelyeket a vékonybél nem emészt meg és nem szív fel, és amelyek az alábbi kategóriákba tartoznak:

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ballaststoff

Ungerska

rost

Senast uppdaterad: 2013-05-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Få en bättre översättning med
7,762,682,727 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK