Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sie war gerührt.
nagyon meg volt illetődve.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
leonard ist gerührt:
lénárd egészen feldúlt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
karl küßte ihr gerührt die stirn.
károly elérzékenyült.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die probe wird gründlich gemischt oder gerührt.
alaposan keverjük vagy rázzuk össze a mintát
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
noch nie in seinem leben war tom so gerührt.
tomi még soha életében nem érzékenyült el ennyire.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
alle applaudieren herrn hastig, der sehr gerührt ist.
mindenki megtapsolta armand bácsit, aki ettől egészen meghatódott.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
der gute mann war zunächst wie vom schlag gerührt umgesunken.
az öreg ember az első pillanatban úgy elszédült, mintha a guta ütötte volna meg.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie war zu tränen gerührt, als sie die neuigkeiten hörte.
a könnyeivel küszködött, amikor a hírt hallotta.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er gibt sich gelassen, aber man spürt doch, dass er gerührt ist.
de mindenki jól tudja, hogy elérzékenyült.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
die verdauungsflüssigkeit wird so lange gerührt, bis das eis geschmolzen ist.
az emésztőfolyadékot azután addig keverik, amíg a jég el nem olvad.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
das wasser sollte so lange gerührt werden, bis die tablette zerfallen ist.
a vizet a tabletta széteséséig kell keverni.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er hatte seiner frau verziehen und sie bemitleidet, gerührt durch ihr leiden und durch ihre reue.
megbocsátott a feleségének s szenvedéseiért és megbánásáért sajnálta is őt.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tom fühlte sich gerührt, denn aus eigener erfahrung wußte er, was der schuft gelitten haben mußte.
tom mélyen meghatódott, mert saját tapasztalásból tudta, mit kellett ennek a gazembernek szenvednie.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die impfstoff-flaschen sollten unter wasser geöffnet werden oder der inhalt der becher sollte in das wasser gerührt werden.
az ampullát víz alatt nyissuk ki vagy a tégely(ek) tartalmát a vízbe kell önteni.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich fand, daß dieses gemengsel aus bedeutungslosen kartoffeln und seltsamen fetzen rötlichen fleisches bestand, die untereinander gerührt und zusammen gekocht waren.
a zagyvalék különböző nagyságú krumplidarabokból és vörös húscafatokból állott.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der gou vernements-adelsmarschall stand auf, bedankte sich bei den edelleuten für das ihm erwiesene vertrauen und wurde dabei bis zu tränen gerührt.
a kormányzósági elnök fölkelt, megköszönte a nemességnek a bizalmat és szinte könnyekre fakadt.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der ausdruck seines gesichtes wäre hart, ja grausam gewesen, wenn er nicht zugleich auch hätte eine innere qual erkennen lassen, von der sich kitty gerührt fühlte.
az arczkifejezése szigorú és durva lett volna, ha nem fejezett volna ki egyúttal szenvedést is, mely kitit megindította.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und rührte meinen mund an und sprach: siehe, hiermit sind deine lippen gerührt, daß deine missetat von dir genommen werde und deine sünde versöhnt sei.
És illeté számat azzal, és mondá: Ímé ez illeté ajkaidat, és hamisságod eltávozott, és bûnöd elfedeztetett.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die gemeinde wurde mehr und mehr gerührt, je weiter die ergreifende predigt fortschritt, bis schließlich alles geknickt war und seine tränenreichen klagen zu einem chorus selbstanklagenden schluchzens vereinigte; sogar der geistliche überließ sich seinen gefühlen und weinte auf offener kanzel.
a tiszteletes úr beszédével együtt nőtt a gyülekezet meghatottsága, végre az egész társaság csatlakozott a fel-felsíró gyászolókhoz. az egész templom egyetlen zokogó kar volt, sőt maga a tiszteletes úr is sírt a szószéken.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gottesdienstliche handlungen machten auf ljewin immer einen starken eindruck, und als er die worte sprach: »ich küsse das kreuz« und rings um sich diese schar junger und alter männer sah, die das gleiche wiederholten, fühlte er sich gerührt.
az istentiszteletnek mindig nagy befolyása volt levinre, s mikor ezeket a szavakat kimondta: "megcsókolom a keresztet" s visszanézett az öregeknek és fiataloknak a tömegére, a kik ugyanazt ismételték, megindúlás vett rajta erőt.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering