You searched for: neuauflage (Tyska - Ungerska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Hungarian

Info

German

neuauflage

Hungarian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Ungerska

Info

Tyska

neuauflage von pakten für lebenslanges lernen und offene lernzentren;

Ungerska

az egész életen át tartó tanulásról szóló megállapodások és a nyílt tanulási központok új alapokra helyezése,

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

(hh) neuauflage vergriffener veröffentlichungen und druck auf nachfrage;

Ungerska

(n) elfogyott kiadványok újbóli kinyomtatása, valamint megrendelésre történő nyomtatás;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

im jahr 2005 plant das amt die weiterführung bzw. neuauflage nachstehender großprojekte:

Ungerska

a folyamatban lévő vagy 2005-ben beindítandó főbb projektek az alábbiak:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

dieser weg würde eine neuauflage der seinerzeit von jean monnet geschaffenen gemeinschaftsmethode erfordern.

Ungerska

ehhez a jean monnet által létrehozott közösségi módszer megújítására lenne szükség.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

im jahr 26 plant das amt für veröffentlichung die weiterführung bzw. neuauflage nachstehender großprojekte:

Ungerska

a 26 során indítandó főbb projektek:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

vereinfachungen spielen bereits im aktuellen programm eine wichtige rolle und werden in der neuauflage weitergeführt.

Ungerska

az egyszerűsítés már a jelenlegi programban is fontos szerepet játszik, és az új programban még nagyobb jelentősége lesz.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

insbesondere reicht die zwischenzeitliche neuauflage des investitionsprogramms durch ahw nicht aus, um hier abhilfe zu schaffen.

Ungerska

különösképpen az, hogy az ahw időközben felújította a beruházási programot, nem megfelelő megoldás.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die geplante neuauflage der gkkb soll eine antwort auf die notwendigkeit von mehr wachstum und beschäftigung im binnenmarkt darstellen und aggressiver steuerplanung entgegenwirken.

Ungerska

a kÖta tervezett újraindításának célja, hogy reagáljon a belső piac nagyobb növekedés és munkahelyteremtés iránti igényére, és fellépjen az agresszív adótervezési módszerek ellen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die vorliegende initiative für die neuauflage der gkkb nimmt unter den im bereich der gerechteren besteuerung geplanten vorhaben der kommission eine vorrangige stellung ein.

Ungerska

a kÖta újraindítására irányuló jelenlegi kezdeményezés kiemelt helyen szerepel a méltányosabb adózás területén tervezett bizottsági projektek között.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die kommission beginnt heute mit der öffentlichen konsultation zur neuauflage des programms, an der man sich in allen 23 amtssprachen der eu im internet beteiligen kann.

Ungerska

a konzultáció az eu 23 hivatalos nyelvének mindegyikén elérhető a bizottság nyilvános konzultációs weboldalán keresztül.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das ist der sinn und zweck der neuauflage des vorschlags der kommission über eine gemeinsame konsolidierte körperschaftsteuer-bemessungsgrundlage (gkkb).

Ungerska

ez az indok húzódik a bizottság arra irányuló javaslata mögött, hogy újra elő kell terjeszteni a közös összevont társaságiadó-alapra (kÖta) vonatkozó javaslatot.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die angekündigten maßnahmen im bereich gleichstellung von frauen und männern, insbe­sondere die einrichtung eines europäischen genderinstituts und die neuauflage des aktions­plans chancengleichheit für behinderte menschen finden die unterstützung des ewsa.

Ungerska

5 a nők és férfiak közti egyenlőség területén meghirdetett intézkedések – különös tekintettel a nemek esélyegyenlőségének európai intézete (european gender institute) felállítására és a fogyatékkal élők esélyegyenlőségére irányuló cselekvési terv újraindítására – az egszb támogatását élvezik.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

zwischenevaluierungen erfolgen auf ebene des operationellen programms unter wahrung des grundsatzes der verhältnismäßigkeit und nach einem zeitplan, der es ermöglicht, für eine neuauflage des programms die sich aus ihnen ergebenden schlussfolgerungen zu berücksichtigen.

Ungerska

az operatív program időközi értékelését az arányosság elvével összhangban végzik olyan naptári ütemezés alapján, amely lehetővé teszi, hogy figyelembe vegyék az észrevételeket abban az esetben, ha a programot meghosszabbítják.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

diese bewertung erstreckt sich auf die grundlagen, die durchführung und die ergebnisse sowie auf die längerfristigen auswirkungen und die nachhaltigkeit der maßnahmen und ist bei der entscheidungsfindung über eine mögliche neuauflage, Änderung oder aufhebung von folgemaßnahmen zu berücksichtigen.

Ungerska

az értékelésnek – annak érdekében, hogy egy későbbi intézkedés esetleges megújítására, módosítására vagy felfüggesztésére vonatkozó döntés alapjául szolgálhasson – ki kell terjednie az intézkedések indokaira, végrehajtására és eredményeire, valamint hosszú távú hatásaira és fenntarthatóságára.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

1.3 der ewsa möchte allerdings die empfehlung zur umsetzung der grundzüge der wirtschaftspolitik zum anlass nehmen, um auf notwendigkeiten einer reform der wirtschaftspolitischen konzeption hinzuweisen, insbesondere im hinblick auf die für 2014 zu erwartende neuauflage der leitlinien.

Ungerska

1.3 kihasználva azonban azt az alkalmat, amelyet a gazdaságpolitikára vonatkozó átfogó iránymutatások átültetésével kapcsolatos ajánlások kínáltak, az egszb utalni szeretne arra, hogy – különös tekintettel az iránymutatások 2014-re várható megújítására – több szempontból is szükség van a gazdaságpolitikai koncepció reformjára.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

1.8 seiner meinung nach wäre es sinnvoll, die möglichkeit einer neuauflage der kernenergiepro­gramme in den mitgliedstaaten, in denen ein konsens in dieser frage besteht, zu untersuchen und die forschung im bereich der wiederaufbereitung von abfällen zu intensivieren.

Ungerska

1.8 hangsúlyozza, hogy helyénvaló lenne megvizsgálni az atomenergia-programok újraindításának lehetőségét azokban az országokban, ahol ebben a tárgyban egyetértenek, valamint fel kellene élénkíteni a hulladékok újrafeldolgozása területén folytatott kutatásokat.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

"seiner meinung nach wäre es sinnvoll, die möglichkeit einer neuauflage der kernenergie­programme in den mitgliedstaaten, in denen ein konsens in dieser frage besteht, zu untersu­chen und die forschung im bereich der wiederaufbereitung von abfällen zu intensivieren.

Ungerska

„hangsúlyozza, hogy helyénvaló lenne megvizsgálni az atomenergia-programok újraindításának lehetőségét azokban az országokban, ahol ebben a tárgyban egyetértenek, valamint fel kellene élénkíteni a hulladékok újrafeldolgozása területén folytatott kutatásokat.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

erweckt die wiedergabe einer gemeinschaftsmarke in einem wörterbuch, lexikon oder ähnlichen nachschlagewerk den eindruck, als sei sie eine gattungsbezeichnung der waren oder dienstleistungen, für die sie eingetragen ist, so stellt der verleger des werkes auf antrag des inhabers der gemeinschaftsmarke sicher, daß der wiedergabe der marke spätestens bei einer neuauflage des werkes der hinweis beigefügt wird, daß es sich um eine eingetragene marke handelt.

Ungerska

ha a közösségi védjegynek szótárban, enciklopédiában vagy más hasonló kézikönyvben való megjelenítése azt a benyomást kelti, hogy a védjegy az árujegyzékében szereplő áru vagy szolgáltatás fajtaneve, a mű kiadója a közösségi védjegyjogosult kérésére köteles – legkésőbb a következő kiadás alkalmával – a védjegy megjelenítése során gondoskodni annak feltüntetéséről, hogy lajstromozott védjegyről van szó.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,743,719,260 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK