You searched for: teeltmateriaal (Tyska - Ungerska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Hungarian

Info

German

teeltmateriaal

Hungarian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Ungerska

Info

Tyska

a) teeltmateriaal:

Ungerska

a) szaporítóanyag, amely(et):

Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

"basismateriaal": teeltmateriaal

Ungerska

"bázis szaporítóanyag": szaporítóanyag, amelyet:

Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

- de productie van teeltmateriaal,

Ungerska

- szaporítóanyag termesztése,

Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

voorschriften voor teeltmateriaal en fruitgewassen

Ungerska

a gyÜmÖlcsszaporÍtÓ És ÜltetvÉnyanyagokra vonatkozÓ kÖvetelmÉnyek

Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

- in derde landen geproduceerd teeltmateriaal en fruitgewassen,

Ungerska

- harmadik országokban előállított gyümölcsszaporító és ültetvényanyagok,

Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

teeltmateriaal en fruitgewassen die in derde landen zijn geproduceerd

Ungerska

a harmadik orszÁgokban termelt gyÜmÖlcsszaporÍtÓ És ÜltetvÉnyanyagok

Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

teeltmateriaal en fruitgewassen mogen alleen in de handel worden gebracht indien:

Ungerska

(1) a gyümölcsszaporító és ültetvényanyagok kizárólag akkor forgalmazhatók, ha:

Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

"cac-materiaal" ("conformitas agraria communitatis"): teeltmateriaal en fruitgewassen

Ungerska

(conformitas agraria communitatis) anyag": gyümölcsszaporító és ültetvényanyagok, amelyek(et):

Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

teeltmateriaal en fruitgewassen worden in de handel gebracht onder vermelding van het ras waartoe zij behoren.

Ungerska

(1) gyümölcsszaporító és ültetvényanyagok forgalmazása esetén fel kell tüntetni a fajtát, amelyhez tartoznak.

Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt

Ungerska

a gyümölcstermő növények szaporítóanyagai, illetve a gyümölcstermesztésre szánt gyümölcstermő növények forgalmazásáról

Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

leveranciers moeten officieel worden geregistreerd om een transparante en economisch waardevolle procedure voor de certificering van teeltmateriaal en fruitgewassen op te zetten.

Ungerska

a szállítókat hivatalos nyilvántartásba kell venni annak érdekében, hogy létrehozzák a gyümölcsszaporító és ültetvényanyagok átlátható és gazdaságos minősítési eljárását.

Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

teeltmateriaal en fruitgewassen mogen slechts in voldoende homogene partijen in de handel worden gebracht; daarbij moeten zij:

Ungerska

(1) a gyümölcsszaporító és ültetvényanyagok csak megfelelően homogén árutételekben forgalmazhatók, valamint ha:

Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

- teeltmateriaal en fruitgewassen die in de handel worden gebracht in verband met maatregelen met het oog op de instandhouding van de genetische diversiteit.

Ungerska

- a genetikai változatosság megőrzésének elősegítését célzó intézkedésekkel kapcsolatosan forgalomba hozott gyümölcsszaporító és ültetvényanyagok.

Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

de lidstaten dragen er zorg voor dat teeltmateriaal en fruitgewassen die op hun grondgebied worden geproduceerd om in de handel te worden gebracht, voldoen aan de eisen van deze richtlijn.

Ungerska

(1) a tagállamok biztosítják, hogy a területükön előállított és forgalmazásra szánt gyümölcsszaporító és ültetvényanyagok megfelelnek az ezen irányelvben meghatározott követelményeknek.

Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

b) van de in artikel 13 bedoelde controles en officiële inspectie, voor lokaal verkeer van teeltmateriaal en fruitgewassen, geproduceerd door aldus vrijgestelde personen.

Ungerska

b) az ilyen felmentett személyek által termesztett gyümölcsszaporító és ültetvényanyagok helyi forgalmát a 13.

Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

"teeltmateriaal": zaad, plantendelen en alle plantmateriaal, inclusief onderstammen, bestemd voor de vermeerdering en de productie van fruitgewassen;

Ungerska

"szaporítóanyag": gyümölcstermő növények szaporítására és termesztésére szánt magvak, növényi részek és minden növényanyag, beleértve az alanyokat is;

Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

(14) het is in de eerste plaats de taak van de leveranciers van teeltmateriaal of fruitgewassen om ervoor te zorgen dat hun producten aan de voorschriften van deze richtlijn voldoen.

Ungerska

(14) elsősorban a gyümölcsszaporító, illetve ültetvényanyagok szállítóinak feladata annak biztosítása, hogy termékeik megfeleljenek az ezen irányelvben megállapított feltételeknek.

Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(18) met het oog op een correcte identificatie en een geordende afzet van teeltmateriaal en fruitgewassen moeten communautaire voorschriften worden vastgesteld met regels betreffende het apart houden van de partijen en de waarmerking.

Ungerska

(18) a gyümölcsszaporító és ültetvényanyagok azonosságának és megfelelő forgalmazásának érdekében közösségi szabályokat kell hozni az egyes árutételek elkülönítéséről és jelöléséről.

Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

de commissie en de andere lidstaten kunnen binnen twintig werkdagen na ontvangst van die kennisgevingen verzoeken dat de zaak wordt voorgelegd aan het permanent comité voor teeltmateriaal voor land-, tuin- en bosbouw.

Ungerska

a bizottság és a többi tagállam az értesítések kézhezvételétől számított 20 munkanapon belül kérheti, hogy a kérdést a mezőgazdasági, kertészeti és erdészeti vetőmagok és szaporítóanyagok Állandó bizottság elé terjesszék.

Senast uppdaterad: 2010-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(10) het is tegenwoordig in de landbouwsector gebruikelijk te eisen dat teeltmateriaal en fruitgewassen hetzij officieel onderzocht zijn, hetzij onder officieel toezicht onderzocht zijn zoals de bedoeling is voor andere soorten die onder de communautaire wetgeving vallen.

Ungerska

(10) a jelenlegi mezőgazdasági gyakorlatnak megfelel annak előírása, hogy gyümölcsszaporító és ültetvényanyagokat vagy hivatalos vizsgálat alá vetnek, vagy a közösségi jogszabályok hatálya alá tartozó más fajok esetében előírt hatósági felügyelet mellett megvizsgálnak.

Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,777,793,393 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK