Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
adam erschafft dinosaurier.
thượng đế tạo ra con người.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eines, das diese welt erschafft.
thể loại mà thế giới ngày nay tạo ra...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gott vernichtet dinosaurier. gott erschafft adam.
thượng đế tạo ra khủng long.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- gott erschafft uns alle so, wie wir sind.
- chúa không khiến cho chúng ta như thế này.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das blut eines sklaven... erschafft ein sklave.
máu của nô lệ... sẽ lại là nô lệ.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der tarot wird dir beibringen, wie man eine seele erschafft.
bài tarot sẽ dạy anh cách tạo ra một linh hồn.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ihr erschafft einen genetischen hybriden und zieht ihn in gefangenschaft groß.
các người đã tạo ra một sinh vật lai gen, nuôi nó trong điều kiện nuôi nhốt.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
indem er schöne werke erschafft... und sie dann dem publikum vorenthält.
cho xuất bản rồi thì chúng sẽ không còn là của mình nữa
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber manchmal haben sie das gefühl, dass es sich fast von selbst erschafft.
nhưng đôi khi dường như có tự tạo ra nó vậy. nếu cô hiểu ý tôi là gì!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ihr erschafft einen neuen saurier und wisst nicht, was für einen?
cô tạo ra một con khủng long mới mà thậm chí không biết nó là gì ư?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es handelt von einem mann, der nur durch die figuren fühlen kann, die er erschafft.
nó là về một người đàn ông người chỉ có thể cảm nhận qua các nhân vật anh ta tạo ra.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das sind alles heilige. wie, in gottes namen, erschafft man eine skulptur über luft?
có bất cứ ai thấy tác phẩm nào về không khí không?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-einen neuen menschen erschafft, der keinen schmerz mehr fühlt, oder liebe oder mitleid.
Ý cô là bộ não? tái tạo một con người để anh ta không biết đau... biết yêu hay biết cảm thông.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich weiß nicht, ob gott mich so erschaffen hat, oder jemand anderer. - gott erschafft uns nicht so.
con không biết là do chúa hay là do người nào khác làm con thế này.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
so funktionieren terrorzellen. das hier war eine bioinformatik firma, die klimawandel modelle erschafft. wir schrieben teile des codes, und leiteten sie an jemand anderen weiter.
Đây là một công ty sinh học tạo nên mô hình của sự biến đổi khí hậu chúng tôi viết từng đoạn mã một, rồi gửi cho người khác
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: