Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
er scheidet sie aus.
nó bong ra đấy.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bis der tod uns scheidet.
- cho đến khi cái chết chia lìa đôi ta.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
...bis der tod euch scheidet?
... đến khi nào 2 người còn sống?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bis dass der tod uns scheidet.
cho tới khi cái chết chia cắt chúng ta.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber wer aussteigt, scheidet aus.
họ sẽ gạch tên ta.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
'bis dass der tod euch scheidet'.
tôi cũng vậy. Đặc biệt là "cho tới khi cái chết chia cắt chúng ta."
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
wer es zuletzt erreicht, scheidet aus.
và bất cứ ai về cuối sẽ bị loại khỏi trò chơi!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es ist so: der einbruch nachts scheidet aus.
trước hết là làm ban đêm không thể được.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"eine generation scheidet dahin, eine andere kommt.
"thế hệ này ra đi, thế hệ khác lại tới
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
...ihn lieben und ehren, bis dass der tod euch scheidet?
... đến khi nào 2 người còn sống?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
scheidet euch von dieser gemeinde, daß ich sie plötzlich vertilge.
hãy tách khỏi giữa hội chúng nầy, thì ta sẽ tiêu diệt nó trong một lát.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du musst diesen bund nur ertragen, bis dass der tod uns scheidet.
em chỉ phải lấy anh cho đến khi cái chết chia lìa đôi ta thôi.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alles, was existiert, scheidet abfall aus dafür gibt es das lymphsystem.
có sống có ăn. có ăn có ị. thế nên mỗi cơ quan đều có bộ phận dọn vệ sinh - hệ bạch huyết.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nein, das ist so. einmal im monat scheidet mein uterus seine haut aus.
không, anh biết đấy, mỗi tháng một lần, mô niêm mạc tử cung của tôi sẽ bong ra.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
willst du den hier anwesenden zu deinem mann nehmen, bis dass der tod euch scheidet?
và con có đồng ý cưới người đàn ông này và dành trọn trái tim mình cho chàng, mãi mãi hiến dâng và mãi mãi thanh xuân?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und so sich ein weib scheidet von ihrem manne und freit einen anderen, die bricht ihre ehe.
còn nếu người đờn bà bỏ chồng mình mà lấy chồng khác, thì cũng phạm tội tà dâm.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bis der tod uns beide scheidet! so wie wir es vor gott, dem herrn, geschworen haben.
chuyện giữa bọn tao rất phức tạp và nếu như dính vào thì mày chết chắc.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"he, wie wäre es mit einem kaffee oder drinks oder abendessen oder kino bis dass der tod uns scheidet?"
"cô nghĩ sao về cà phê hay đồ uống hay bữa tối hay 1 bộ phim trong suốt cuộc đời chúng ta sẽ sống."
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
nimmst du, will kane, amy zu deiner angetrauten ehefrau... in guten wie in schlechten tagen bis daß der tod euch scheidet?
will kane, con có đồng ý chấp nhận amy làm người vợ hợp pháp của mình để cùng nhau chung sống tới ngày cái chết chia lìa các con không?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich wollte eigentlich auf den "bis der tod uns scheidet" -teil warten, aber das schien mir zu übertrieben.
tao định đợi đến đoạn "đến khi cái chết chia lìa đôi ta", nhưng bỗng dưng tao lại thấy cảm động.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering