Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
schluss.
Đủ rồi.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
schluss!
dừng lại!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- schluss.
- cô đang nói về cái gì thế. - chấm dứt.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- schluss!
- mẹ ko muốn nghe
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mach schluss.
gói ghém đồ đạc đi.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ok, schluss.
Được rồi, nghỉ giải lao.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- mach schluss.
anh phải nói với cô ta cái gì chứ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- und schluss!
...chết tiệt!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
schluss damit.
Đủ rồi.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
früher schluss?
anh xong việc sớm à?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- schluss damit.
- mẹ ko muốn nghe nữa
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- schluss damit!
- chơi gì kỳ vậy? - xin lỗi.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
schluss für heute.
có lẽ hôm nay bay vậy là đủ!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
schluss für heute?
chúng ta đi về nhà nhé?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ms. griggs, schluss.
thôi đi! - Ở lại đi!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- na schön, schluss.
- biết rồi, im đi. kevin.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- schluß damit.
-bỏ đi! hây nghe tôi.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: