Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
und machte ketten zum gitterwerk und tat sie oben an die säulen und machte hundert granatäpfel und tat sie an die ketten
wenza izidanga emqaleni, wazibeka emantloko eentsika; wenza ikhulu leerharnate, wazibeka ezidangeni.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und machte an jeglichem knauf zwei reihen granatäpfel umher an dem gitterwerk, womit der knauf bedeckt ward.
wenza ke iirharnate, imikrozo emibini yokuwujikeleza omnye umnatha, yokugubungela iingqukuva ezisemantloko eentsika, wenjenjalo nakweyesibini ingqukuva.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es waren der granatäpfel sechsundneunzig daran, und aller granatäpfel waren hundert an einem gitterwerk rings umher.
iirharnate bezingamashumi asithoba anantandathu, zibheke emoyeni; iirharnate zonke bezilikhulu phezu komnatha ngeenxa zonke.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und unten an seinen saum sollst du granatäpfel machen von blauem und rotem purpur und scharlach um und um und zwischen dieselben goldene schellen auch um und um,
uze wenze emqukumbelweni wayo ngasezantsi iirharnate ngemisonto emsi nemfusa nebomvu, zizunguleze emqukumbelweni wayo; namankenteza egolide phakathi kwazo, azunguleze.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und die vierhundert granatäpfel an den zwei gitterwerken, je zwei reihen granatäpfel an einem gitterwerk, zu bedecken die zwei kugeligen knäufe auf den säulen;
neerharnate ezimakhulu mane zeminatha yomibini: imikrozo emibini yeerharnate kumnatha umnye yokuzunguleza iimbumba ezimbini zeengqukuva, ezibe zisezintsikeni;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ein land, darin weizen, gerste, weinstöcke, feigenbäume und granatäpfel sind; ein land darin Ölbäume und honig wachsen;
ezweni lengqolowa, nerhasi, neediliya, nemikhiwane, neerharnate; ezweni leminquma yeoli, nobusi;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich wollte dich führen und in meiner mutter haus bringen, da du mich lehren solltest; da wollte ich dich tränken mit gewürztem wein und mit dem most meiner granatäpfel.
bendiya kukuqhuba, bendiya kukusa endlwini kama; ubuya kundifundisa. bendiya kukuseza iwayini eqholiweyo, nencindi yomrharnate wam.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
achtzehn ellen hoch war eine säule, und ihr knauf darauf war auch ehern und drei ellen hoch, und das gitterwerk und die granatäpfel an dem knauf umher war alles ehern. auf diese weise war auch die andere säule mit dem gitterwerk.
ukuphakama kwenye intsika bekuziikubhite ezilishumi elinesibhozo, ingqukuva yayo iyeyobhedu; ukuphakama kwengqukuva bekuziikubhite ezintathu; umnatha neerharnate ezibe zisengqukuveni ngeenxa zonke, yonke loo nto yabe ilubhedu; intsika yesibini yabe ikwanjalo, kunye nomnatha wayo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und stand auf jeglicher ein eherner knauf, fünf ellen hoch, und ein gitterwerk und granatäpfel waren an jeglichem knauf ringsumher, alles ehern; und war eine säule wie die andere, die granatäpfel auch.
ingqukuva yayo ibiyeyobhedu, ukuphakama kwengqukuva bekuziikubhite ezintlanu; umnatha neerharnate bezisengqukuveni ngeenxa zonke; yonke loo nto yabe ilubhedu. intsika yesibini yabe ikwanjalo, kunye neerharnate.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daß eine goldene schelle sei, darnach ein granatapfel und wieder eine goldene schelle und wieder ein granatapfel, um und um an dem saum des purpurrocks.
kobakho inkenteza legolide nerharnate, inkenteza legolide nerharnate, emqukumbelweni wengubo yokwaleka, kuzunguleze;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: