You searched for: Вигадка (Ukrainska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Ukrainian

English

Info

Ukrainian

Вигадка

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ukrainska

Engelska

Info

Ukrainska

Це не правда, це вигадка.

Engelska

it’s not true; it’s fictitious.

Senast uppdaterad: 2015-03-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Kosivantsov

Ukrainska

Вигадка – це брехня, через яку ми говоримо правду.

Engelska

fiction is the lie through which we tell the truth.

Senast uppdaterad: 2020-12-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Urikulik

Ukrainska

Слово «міф» не обов'язково є синонімом слова «вигадка».

Engelska

myth is not synonymous with fiction.

Senast uppdaterad: 2015-03-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Kosivantsov

Ukrainska

Вигадка в основі знімання полягає у тому, що в ідеальному світі ваша камера повинна бути непомітною для глядацької аудиторії.

Engelska

the artifice behind shooting is that in the ideal world your camera should be unnoticed by the viewing audience.

Senast uppdaterad: 2019-07-02
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Urkulik

Ukrainska

Хочу, щоб ви знали, що слово «міф» не обов'язково є синонімом слова «вигадка».

Engelska

i want you to know that the word myth is not necessarily synonymous with fiction.

Senast uppdaterad: 2015-03-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Kosivantsov

Ukrainska

Іншим ефективним способом надати кожному персонажу власний голос є використання регіональних чи іноземних акцентів та моделей мовлення, також відомих як просторіччя. Наприклад, хлопець із півдня говоритиме сільським просторіччям, наприклад: «Я рахую, що це не брехня», тоді як університетський професор у міських умовах може використовувати академічний та інтелектуальний – «Я гадаю, це не вигадка».

Engelska

another effective way to give each character his own voice is to use regional or foreign accents and speech patterns, also known as vernacular for instance, a southern country boy would speak in a rural vernacular, such as “i reckon that ain't no lie,” while a university professor in an urban setting might use an academic and intellectual one — ”i presume this is no fabrication”.

Senast uppdaterad: 2020-12-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Urikulik

Få en bättre översättning med
7,740,565,662 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK