Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
a megállapodás feltételei tehát nem eredményeztek túlkompenzációt.
aftalens betingelser førte ikke til en overkompensation.
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
az időszak végén megállapított túlkompenzációt vissza kell fizetni.
enhver overkompensation, der konstateres efter udløbet af denne periode, skal tilbagebetales.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a túlkompenzációt a rendszer minden támogatási elemében meg kell akadályozni.
overkompensation skal undgås i forbindelse med alle støtteelementer i ordningen.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
továbbá a bizottság úgy ítélte, hogy a for pénzösszegei és a programtartalékok strukturális túlkompenzációt mutatnak.
endvidere vurderede kommissionen, at midlerne i for og programreserverne kunne tyde på en strukturel overkompensation.
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
valóban, az alábbi részletesebb értékelésnek megfelelően, az ad hoc jellegű finanszírozás ténylegesen jelentős túlkompenzációt eredményezett.
som det fremgår mere detaljeret nedenfor resulterede ad hoc-støtten faktisk i en betydelig overkompensation.
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a következő évekre hasonló módszerrel kell a kamatokat kiszámítani minden olyan további összeg után, amellyel az adott évben túlkompenzációt nyújtottak.
for de efterfølgende år pålægges på tilsvarende måde renter af hvert yderligere beløb, hvormed der er ydet overkompensering i det pågældende år.
Senast uppdaterad: 2010-08-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
az eljárás megindításáról szóló határozatban a bizottság kiemelte, hogy nem rendelkezik olyan információkkal, amelyek lehetővé tennék, hogy eleve kizárja a túlkompenzációt.
i indledningsbeslutningen havde kommissionen anført, at den ikke var i besiddelse af oplysninger, der på forhånd kunne udelukke overkompensation.
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ez azt vonja magával, hogy a támogatások megfontolását követően az emulziók előállítási költségei nem mutathatnak túlkompenzációt, illetve nem bizonyulhatnak alacsonyabbnak egy nem támogatott fosszilis energiaforrásokból nyert hasonló energia piaci áránál.
det er imidlertid et krav, at prisen på olieemulsioner, efter indregning af støtten, ikke udviser tegn på overkompensation, dvs. at den ikke ligger lavere end markedsprisen på tilsvarende energi af fossil oprindelse, som ikke modtager støtte.
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
végezetül, a korzikai közlekedési hivatal megrendelésére három év megbízást követően a túlkompenzációt vizsgáló külső ellenőrzés zajlott (a 2010. gazdasági év vonatkozásában).
endelig er der foretaget en kontrol af overkompensation med ekstern revision for otc efter tre års delegeret tjeneste (regnskabsåret 2010).
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a bizottság dán állami támogatási ügyben megállapította, hogy ezeket a tartalékokat erre a meghatározott célra kell létrehozni, és hogy azokat meghatározott időnként kell szabályozni, azaz levonva a következő év kompenzációjából, ha megállapították a túlkompenzációt.
kommissionen anførte i den sag, at reserverne skal beregnes i den særlige henseende, og at de skal justeres på faste tidspunkter, dvs. fratrækkes det følgende års kompensation, hvis der er konstateret overkompensation.
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a bizottság véleménye szerint ezért túlkompenzációt eredményezett ez a maradék összeg, amely joggal hasonlítható össze bármely más forrással, amit a tv2 működési költségeinek készpénz-finanszírozására fordítottak.
kommissionen finder derfor, at restbeløbet, der reelt kan sammenlignes med enhver anden kilde til kontant finansiering af tv2’s driftsudgifter, kan resultere i overkompensering.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: