You searched for: a nyomtatványon fel kell (Ungerska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Hungarian

English

Info

Hungarian

a nyomtatványon fel kell

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ungerska

Engelska

Info

Ungerska

utóbbi esetben a tagország általi kijelölésre történő utalást minden nyomtatványon fel kell tüntetni.

Engelska

in the latter case, reference to the appointment by the member state must appear on each form.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Ungerska

minden egyes nyomtatványon fel kell tüntetni a nyomda nevét és címét vagy jelét.

Engelska

each form must bear the name and address or the mark of the printer.

Senast uppdaterad: 2016-12-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ungerska

a nyomtatványokat zöld színnel kell nyomtatni.

Engelska

the forms shall be printed in green ink.

Senast uppdaterad: 2014-06-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ungerska

a nyomtatványok elrendezését pontosan kell követni.

Engelska

the layout of the forms shall be followed precisely.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ungerska

a nyomtatvány

Engelska

form of licence

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ungerska

„az elszámolási nyomtatványon fel kell tüntetni” kezdetű mondatot követő oszlop a következő szövegrésszel egészül ki:

Engelska

in the column following the sentence beginning ‘the taxation form shall bear’:

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ungerska

a nyomtatványok kitöltése

Engelska

completing the forms

Senast uppdaterad: 2016-12-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ungerska

a nyomtatványok mérete:

Engelska

the forms shall measure:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ungerska

a nyomtatványt kitöltő intézmény

Engelska

institution completing the form

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ungerska

a nyomtatvány 3 oldalból áll.

Engelska

it consists of three pages.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ungerska

a nyomtatványoknak világosan fel kell tüntetnie az említett terméket vagy szolgáltatásokat előállító, értékesítő vagy bérbe adó vállalkozás nevét;

Engelska

printed matter must clearly display the name of the undertaking which produces, sells or hires out the goods, or which offers the services to which it refers;

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ungerska

a nyomtatvány használatára vonatkozó előírások

Engelska

instructions for use of the form

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ungerska

a nyomtatványt feladó intézménynél: …

Engelska

at the sending institution: ….….

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ungerska

a tagállamok felelősek a nyomtatványok kinyomtatásáért.

Engelska

member states shall be responsible for having the forms printed.

Senast uppdaterad: 2016-11-04
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ungerska

a nyomtatványok mérete 210 × 148 milliméter.

Engelska

the format of the forms shall be 210 by 148 millimetres.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ungerska

helyénvaló tisztázni, hogy a 68/151/egk irányelv 4. cikkében előírt kötelező adatokat tartalmazó nyilatkozatot minden társasági levelezén és megrendelési nyomtatványon fel kell tüntetni, készüljön akár papíron, akár egyéb adathordozó felhasználásával.

Engelska

it is appropriate to clarify that the statement of the compulsory particulars set out in article 4 of directive 68/151/eec should be included in all company letters and order forms, whether they are in paper form or use any other medium.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ungerska

ha a nyomtatvány címzettje belga vagy cseh intézmény, akkor az „e 402 melléklet” nyomtatványt kell csatolni.

Engelska

if the form is addressed to a belgian or czech institution, an ‘e 402 annex’ form should be attached.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ungerska

a nyomtatvány letölthető a www.curia.europa.eu honlapról.

Engelska

the form can be downloaded from the website www.curia.europa.eu.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ungerska

az egyedi garanciajegy nyomtatványán fel kell tüntetni a nyomda nevét és címét vagy a nyomda azonosítására alkalmas jelzést, valamint egy azonosító számot.”

Engelska

the forms shall show the name and address of the printer, or a mark by which it may be identified, and an identification number.’

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ungerska

ezt a nyomtatványt kell felhasználni a többi nyomtatvány kiegészítésére, illetve ez szolgál alapul olyan információcseréhez az intézmények között, amelyre a jelenleg használt nyomtatványok nem terjednek ki.

Engelska

the form should be used to supplement other forms or as a basis for exchanges between institutions not yet provided for in the forms currently in

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Få en bättre översättning med
7,787,493,936 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK