Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ha a lamictal- t epilepsziára szedi egyes típusú epilepsziákban a görcsrohamok olykor rosszabbodhatnak vagy gyakrabban jelentkezhetnek, amíg Ön a lamictal- t szedi.
if you’ re taking lamictal for epilepsy the seizures in some types of epilepsy may occasionally become worse or happen more often while you’ re taking lamictal.
az erlotinib epidermális növekedési faktor receptor / egyes típusú humán epidermális növekedési faktor receptor (egfr, más néven her1) tirozinkináz gátló.
erlotinib is an epidermal growth factor receptor/human epidermal growth factor receptor type 1 (egfr also known as her1) tyrosine kinase inhibitor.
minden egyes típusú importáru mennyiségét, amelyek tekintetében a vámeljárás lezárását, a visszatérítést vagy elengedést igénylik, vagy a háromszögforgalmi rendszer alapján vámeljárás alá vont importárukat;
the quantity of each type of import goods in respect of which discharge, repayment or remission is claimed or the import goods entered for the arrangements under the triangular traffic system;
az egyes típusú számlákon tartható egységek lehetséges típusait az i. melléklet, az egyes számlatípusok által kezdeményezhető, illetve fogadható ügyletek lehetséges típusait a ii. melléklet határozza meg.
the member states and the commission shall ensure that there is no conflict of interest among national administrators, the central administrator and holders of user accounts.
a terv különösen megállapítja az intézkedést alkalmazó minden egyes tagállamra vonatkozóan a terv rá eső részének végrehajtására rendelkezésre álló maximális pénzügyi forrásokat, valamint az intervenciós hivatalok által tárolt készletekből lehívandó minden egyes típusú termék mennyiségét.
the plan lays down in particular, for each of the member states applying the measure, the maximum financial resources available to carry out its part of the plan, and the quantity of each type of product to be withdrawn from the stocks held by the intervention agencies.
az egyéb vonatkozó közösségi rendelkezések sérelme nélkül a tagállamok nem tilthatják vagy akadályozhatják meg az ezen irányelv címkézési követelményeinek megfelelő lábbeli forgalomba hozatalát egyes típusú lábbelik vagy általában véve a lábbelik címkézését szabályozó, nem harmonizált nemzeti rendelkezések alkalmazásával.
without prejudice to other relevant community provisions, member states shall not prohibit or impede the placing on the market of footwear which complies with the labelling requirements of this directive, by the application of unharmonized national provisions governing the labelling of certain types of footwear or of footwear in general.
egyes típusú füstölésmérőkben a fényforrás és a fotocella, illetve a fényforrást és a fotocellát védő átlátszó alkatrészek között a gáz fényelnyelése nem állandó.
in some types of opacimeter the gas between the light source and the photoelectric cell, or between transparent parts protecting the source and the photoelectric cell, is not of constant opacity.
egyes típusú megállapodások – például a legtöbb k + f megállapodás, vagy a szabványok felállítására, illetve a környezetvédelmi feltételek fejlesztésére irányuló együttműködés – kisebb valószínűséggel járnak az árak és a kibocsátás korlátozásával.
certain types of agreement, for instance most r & d agreements or cooperation to set standards or improve environmental conditions, are less likely to include restrictions with respect to prices and output.
meg kell jegyezni, hogy az a tény, amely szerint a fémezett pet-fólia előállításához egy további gyártási művelet is szükséges, és ez magasabb gyártási költségeket és eladási árat eredményez, önmagában nem indokolhatja egyes típusú pet-fóliák kizárását az eljárás termékköréből.
it should be noted that the fact that an additional production step is required for the production of metallised pet film, with resulting higher cost of production and sales price, is not an element which could justify per se the exclusion of a certain type of pet film from the product scope of the proceeding.
amint már megjegyeztem, a 97/81 irányelv célja az egyes típusú munkaszerződések közötti eltérő bánásmód elleni küzdelem; a szövege azonban – másodsorban, de jelentőségét ez nem csökkenti – a nemi alapon történő hátrányos megkülönböztetésre vonatkozó dimenziót tartalmaz.
application of the principle of equal treatment means that there shall be no discrimination whatsoever on grounds of sex in the conditions, including selection criteria, for access to all jobs or posts, whatever the sector or branch of activity, and to all levels of the occupational hierarchy.
harmadik lehetőség: ha nem lehet megváltoztatni a szerződést vagy annak értelmezését, akkor esetleg megvitathatnánk, hogy egyes típusú ügyletek esetében mint jelent a megfelelés. megvalósítható és költséghatékony küszöböket állapíthatnánk meg arra vonatkozóan, hogy mi „jogszerű” és mi „szabályos”.
option three: if you cannot change the treaty or its interpretation, we could perhaps discuss what it means for a given type of transaction to be ‘ok’. we could set realistic and cost-effective thresholds for what ‘legal and regular’ is.