You searched for: esedezéseimnek (Ungerska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Hungarian

English

Info

Hungarian

esedezéseimnek

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ungerska

Engelska

Info

Ungerska

Áldott az Úr, hogy meghallgatta esedezéseimnek szavát.

Engelska

blessed be the lord, because he hath heard the voice of my supplications.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

halld meg esedezéseimnek szavát, mikor kiáltok hozzád, és mikor felemelem kezeimet a te szentséged lakhelye felé.

Engelska

hear the voice of my supplications, when i cry unto thee, when i lift up my hands toward thy holy oracle.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

Én ugyan azt gondoltam ijedtemben: elvettettem szemeid elõl; de mégis, meghallgattad esedezéseimnek szavát, mikor kiáltottam hozzád.

Engelska

o love the lord, all ye his saints: for the lord preserveth the faithful, and plentifully rewardeth the proud doer.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

sajnálatos, hogy a ház reakciója a közleményre azzal fenyegetett, hogy megreked az arról folytatott politikai vitában, hogy ezeket a hosszabb nehézgépjárműveket – ökokombikat vagy gigalinereket – engedélyezni kellene-e vagy sem, ahogyan savary úr is szólt erről most. sok esedezés után most megállapodtunk egy kompromisszumban, ami a lehető legsemlegesebb. miután én e nagy és hosszú nehézgépjárművek mellett vagyok, szeretnék még egy dolgot hozzátenni, nevezetesen, hogy ha innovatív ötleteket kérünk csak azért, hogy aztán hamis érvek alapján elvessük őket, az nem visz sehová. Én azt mondom, a döntéseket megfelelő kutatásokra kell építeni. ismétlem: a közúti áruszállítás várható növekedése a legkeményebb próba elé állít bennünket. a közeljövő eredményei attól függenek, hogy rangsoroljuk a létező akadályokat. a szent teheneket fel kell áldozni, többek között például a nagyobb, nehezebb gépjárművek, vagy az európai unióban elburjánzó vezetési tilalmak és a partmenti hajózás szent teheneit, és így tovább. Őszintén remélem, hogy ezeket a prioritásokat rövidesen az európai bizottság cselekvési terve egyértelműbben fogalmazza meg.

Engelska

it is a pity that the house's reaction to the communication threatened to get bogged down in a policy debate on whether or not these longer heavier vehicles – ecocombis or gigaliners – should be allowed, as mr savary said just now. after a lot of pleading we now have agreement on a compromise which is as neutral as possible. as someone who is in favour of these big, longer heavier vehicles, i would like to add one thing, and that is that calling for innovative ideas, only then to discard them on the basis of false arguments, will get us nowhere. base your decisions on proper research, that is what i say. once again, the anticipated growth of road freight transport will test us to the utmost. results in the immediate future will depend on how we prioritise existing obstacles. sacred cows will have to be sacrificed, including those surrounding longer heavier vehicles, for example, or the proliferation of driving bans in the european union, the sacred cows over cabotage, and so on and so forth. i sincerely hope these priorities will shortly be formulated more clearly in the european commission's action plan.

Senast uppdaterad: 2009-12-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,744,183,437 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK