Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
az utason kívül álló körülmények
factors beyond the passenger’s control
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a kber hatókörén kívül álló külső események;
external events beyond the control of the escb;
Senast uppdaterad: 2016-11-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a könyvelő a szerződéses partneren kívül álló fél.
the accountant is external to the contract partner.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i. a kber hatókörén kívül álló külső események; vagy
external events beyond the control of the escb; or
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
az illető személyes magatartásán kívül álló indokokra nem lehet hivatkozni.
grounds extraneous to the personal conduct of an individual cannot be invoked.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
az okmányt a nyilatkozattevő akaratán kívül álló okok miatt nem csatolták a vámáru-nyilatkozathoz;
it could not be annexed to the declaration for reasons beyond the declarant's control;
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
másrészről potenciálisan életképes vállalkozások is elbukhatnak akár a vállalkozók hibái, akár rajtuk kívül álló okok miatt.
on the other hand, potentially viable companies can fail because of mistakes made by the entrepreneurs as well as for reasons right out of their control.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b) az okmányt a nyilatkozattevő akaratán kívül álló okok miatt nem csatolták a vámáru-nyilatkozathoz;
(b) it could not be annexed to the declaration for reasons beyond the declarant's control;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
az egszb véleményeit intézményünkön kívül állókhoz címezzük.
an eesc opinion is addressed to the outside world.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kizárólag a közös jogkezelő szervezeten kívül álló objektív okok indokolhatják a jogosultakat megillető összegek késedelmes felosztását és kifizetését.
only objective reasons beyond the control of a collective management organisation can justify delay in the distribution and payment of amounts due to rightholders.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a költségek további csaknem egyharmadát irányításukon kívül álló elemek jelentik, köztük a következők:
another almost one third, are generated by items outside of their direct control.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tájékoztatást kell kapnunk azokról földterületekről, amelyek a tulajdonosokon kívül álló okokból nem használhatók hatékonyan vagy megfelelően.
we must have information about land which, for reasons not dependent on the owners, cannot be used effectively or well.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ennek hiányában az ideiglenes alkalmazott távolmaradását igazolatlannak kell tekinteni kivéve, ha az ideiglenes alkalmazott rajta kívül álló okok miatt mulasztotta el az igazolás elküldését.
failing this, and unless failure to send the certificate is due to reasons beyond his control, the member of temporary staff's absence shall be considered as unauthorised.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(es) sajnálatos módon, rajtam kívül álló okok miatt nem tudtam részt venni tegnap a hajófelügyeleti és hajóvizsgáló szervezetekről szóló irányelv vitájában.
(es) regrettably, for reasons beyond my control, i could not take part in yesterday's debate on this directive on ship inspection and survey organisations.
ha az engedély jogosultján kívül álló okok miatt az engedély határidejének lejárta előtt nem hozható döntés a megújítási kérelemről, az adalékanyagra vonatkozó engedély határidejét automatikusan meg kell hosszabbítani a bizottság határozathozataláig.
where, for reasons beyond the control of the authorization holder, no decision may be taken on the renewal application before the expiry date of the authorization, the period of authorization of the additive shall be automatically extended until the commission takes a decision.
a tényleges 30 éves járulékfizetést igazoló munkavállalók, akiket a munkaügyi központokban nyilvántartásba vettek és akik rajtuk kívül álló okok miatt elveszítették legutóbbi munkájukat, 61 éves kortól szintén nyugdíjba mehetnek.
the amount of this reversionary pension is calculated on the basis of 52% of the corresponding regulatory base, which depends on the employment status of the deceased (actively employed or pensioner) and the cause of death (whether work-related or non-work-related).
ha azonban az érintett tagállamon kívül álló okok következtében a behajtásra nem kerülhetett sor az első albekezdésben megjelölt határidőkön belül, és amennyiben a behajtandó összeg meghaladja az 1 millió eurót, a bizottság a tagállam kérésére a határidők
however, if, for reasons not attributable to the member state concerned, recovery could not take place within the time-limits specified in the first subparagraph, and the amount to be recovered exceeds eur 1 million, the commission may, at the request of
ha a zár a szállítás során a fuvarozón kívül álló okok miatt megsérül, a fuvarozónak haladéktalanul kérnie kell, hogy azon tagállam vámhatósága, amelynek területén a szállítóeszköz tartózkodik, vegyen fel hitelesített jegyzőkönyvet.
if seals are broken in the course of carriage without the carrier so intending, he shall, as soon as possible, request that a certified report be drawn up in the country in which the means of transport is located, by the customs authority if there is one nearby or, if not, by any other competent authority.
ha azonban az érintett tagállamon kívül álló okok következtében a behajtásra nem kerülhetett sor az első albekezdésben megjelölt határidőkön belül, és amennyiben a behajtandó összeg meghaladja az 1 millió eurót, a bizottság, a tagállam kérésére, a határid
(same wording as that of regulation (ec) no 1290/2005, but deleting parts of subparagraph 1 and the whole subparagraph 3)