Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
a jelen keretszerződésben nem szabályozott kérdésekben a magyar polgári törvénykönyv rendelkezései az irányadóak.
matters not regulated in this framework contract shall be governed by the provisions o the hungarian civil code.
Senast uppdaterad: 2013-01-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a német polgári törvénykönyv 269. §-a ekként rendelkezik:
paragraph 269 of the german civil code (bürgerliches gesetzbuch — bgb) provides:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
1964.4.23-i törvény polgári törvénykönyv (módosított16., 93.
act of 23.4.1964 civil code (dz.u.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
az a körülmény, hogy ezen intézkedés a polgári törvénykönyv rendelkezései között szerepel,
the fact that that measure is included in the provisions of the civil code and the right of appointment requires a decision of the general meeting of the shareholders does not take away the restrictive character of the italian legislation.
a szerződésekre vonatkozó valamennyi nemzeti jogszabályt felváltó valódi európai polgári törvénykönyv létrehozása.
the creation of a fully-fledged european civil code, replacing all national rules on contracts.
az olasz polgári törvénykönyv 1341. cikkének megfelelően az alábbi pontokat írásban kifejezetten jóváhagyjuk:
in compliance with art. 1341 italian civil code, the following clauses are specifically approved in writing:
Senast uppdaterad: 2013-01-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a jelen szerződésben nem szabályozott kérdésekre a magyar polgári törvénykönyvet és a vonatkozó jogszabályokat kell alkalmazni.
matters not regulated in this contract shall be governed by the hungarian civil code and relevant legal acts.
Senast uppdaterad: 2012-12-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
megkezdték a polgári törvénykönyv, a büntető törvénykönyv, a polgári perrendtartás és a büntetőeljárási törvénykönyv alapvető átdolgozását.
a fundamental review of civil code, criminal code, civil procedure code and criminal procedure code has been started.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a francia jog következetesen ragaszkodik a polgári törvénykönyv 1382. cikkében foglalt személyes felelősség elvéhez [125].
french law keeps to the principle of personal liability set out in article 1382 of the civil code [125].
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a fenti rendelkezések nem érintik a kártérítésre való jogot a német polgári törvénykönyv 280. és köv. §-ai alapján.
entitlement to damages in accordance with section 280 et seq. of the german civil code (bgb) shall be unaffected by the above provisions.
Senast uppdaterad: 2012-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a német polgári törvénykönyv (bürgerliches gesetzbuch – a továbbiakban: bgb) 269. §-a így rendelkezik:
paragraph 269 of the german civil code (bürgerliches gesetzbuch — bgb) provides:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a polgári törvénykönyv (bgb) szerint a kamat minden év elteltével fizetendő, de ettől eltérően is meg lehet állapodni.
the german civil code provides for an interest payment at the end of each year, but other arrangements can be agreed.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: