Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ismert az is, hogy a tanácson belül sincs teljes nézetazonosság.
it is also known that there is no unanimity within the council.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a tudományos véleményazonosság azonban csak ideiglenes konszenzust takar, amint az elmúlt évszázadokban is minden tudományos nézetazonosság rövidtávúnak bizonyult.
however, the scientific consensus is only a provisional consensus, just as every scientific consensus of the past hundred years was short term in nature.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
amennyiben viszont ez a helyzet, akkor az iparszerkezetünket alapvetően átformáló intézkedések elfogadásához nem biztosít megfelelő alapot a kizárólag ideiglenesnek mutatkozó tudományos nézetazonosság.
that being the case, i believe that measures that will permanently alter our industrial structures cannot be adopted on the basis of what is only a provisional scientific consensus.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
az éghajlatváltozás kapcsán rémhíreket terjesztők egyik legnagyobb meséje az, hogy létezik valamiféle tudományos konszenzus, és az összes tudós között érvényesül a nézetazonosság.
one of the greatest myths of climate alarmism is that there is a scientific consensus and that all scientists agree.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Úgy gondolom, hogy ez a ma esti vita megmutatta, hogy a parlamentben milyen rendkívüli nézetazonosság van például a tibetért felelős különleges koordinátor európai unió részéről történő kinevezését illetően.
i think that the debate this evening has shown an extraordinary consensus of view around parliament on, for example, the appointment by the eu of a special coordinator for tibet.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a megkezdett művelet befejezésével kapcsolatos megfontolások megvitatásra előre megtervezett menetrend szerint vagy – új körülmények esetén – bármely fél kezdeményezésére sor kerülhet; az ilyen kezdeményezéseket az európai unió és a nyugat-európai unió között megtartandó konzultációknak (és szükség esetén közös értekezleteknek) kell kísérniük, amelyeknek a műveletek befejezéséből származó előnyökről és feltételekről alkotott nézetazonosság elérésével kell zárulniuk.
deliberations on the termination of the operation, either as part of a pre-set plan or in response to new circumstances, may be launched at the initiative of either organisation and should be accompanied by eu/weu consultations (including joint meetings as necessary) leading to a shared view of the merits and conditions of termination.