Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
gabonaalapú takarmánykeverékek
cereal-based compound feedingstuffs
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
gabona-alapú takarmánykeverékek
cereal-based compound feedingstuffs
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
takarmányként való felhasználásra szánt gabonatermékek, takarmánykeverékek [5]
cereal products for feed and compound feed [5]
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a takarmánykeverékek metabolikus energiatartalma a hizlalás minden szakaszában 12–13 mj em/kg.
the metabolic energy content in mixes in all phases of fattening is 12-13 mj of me/kg of mix.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
különösen így van ez az állattartó gazdaságokban nagy energia- és fehérjetartalma miatt szívesen alkalmazott takarmánykeverékek esetében.
this is particularly true for compound feed, a mixture of feed materials for farm animals used for its high energy and high protein content.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a takarmányként való felhasználásra szánt gabonafélék és gabonatermékek, valamint a takarmánykeverékek indikatív értékei 12 % nedvességtartalmú takarmányra vonatkoznak.
the indicative levels for cereals and cereal products intended for feed and compound feed are relative to a feed with a moisture content of 12 %.
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a mezőgazdasági üzemben állati takarmányozásra használt teljes tej, függetlenül annak formájától (eredeti vagy a mezőgazdasági üzemben előállított takarmánykeverékek alakjában).
whole milk used on the farm for animal feedingstuffs, in whatever form (as they are or as compound animal feedingstuffs manufactured on the farm).
helyénvaló átmeneti időszakot biztosítani az érdekelt felek számára az adalékanyagok meglévő készleteinek forgalomból történő kivonására és az ezen adalékanyagok felhasználásával előállított előkeverékek, takarmánykeverékek és takarmány-alapanyagok meglévő készleteinek felhasználására.
it is appropriate to allow a transitional period for interested parties within which existing stocks of the additives to be withdrawn from the market, premixtures, compound feed and feed materials which have been produced with those additives may be used up.
mivel az elemzés céljára történő mintavétel szabályait egyértelműbbé kell tenni, különösen abban az esetben, ha a vállalkozás takarmánykeverékeket gyárt;
whereas the rules for taking samples for analysis should be made clearer, in particular where the undertaking manufactures mixtures;