Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
És képzeletében megint megjelent torokgyíkban elpusztúlt utolsó kis fiacskája halálának az ő anyai szívét örökké marczangoló kegyetlen emléke. eszébe jutott a temetése, az általános közönyösség annál a rózsaszínű kis ravatalnál, az ő szívettépő és magános fájdalma az előtt a beesett halántékokkal határolt sáppadt kis homlok, s az előtt a félig nyitott és csodálkozó szájacska előtt, mely a koporsóból abban a pillanatban rámeredt, a melyben az aranyos kereszttel ékes rózsaszínű fedelet rátették.
e di nuovo nella sua mente si sollevò il ricordo crudele che sempre opprimeva il suo cuore di mamma, la morte dell’ultima bambina lattante, morta di crup, il funerale, l’indifferenza di tutti per la piccola bara rosa e il proprio dolore, solo, che le spezzava il cuore, dinanzi a quella minuta e pallida fronte con le tempie dai capelli ondulati, e la piccola bocca aperta e stupita, che appariva dalla bara nel momento in cui la coprivano d’un coperchio rosa con una croce di gallone.