Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
"mit akarok tulajdonképpen?
— che cosa vuoi? — domandavo a me stessa.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
mit írnak tulajdonképpen? - ismételte.
— cosa vi scrivono dunque? — ripeté.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de mit is kell tulajdonképpen megvitatni?
vediamo da vicino i temi della discussione.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nos akkor tulajdonképpen mennyiről isbeszélünk?
di quanto si tratta?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tulajdonképpen egyike az eu decentralizált szervezeteinek.
È una delle agenzie decentrate dell’ue.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tulajdonképpen mennyire használható mutató a gdp?
il pil, è un indicatore utile?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a fejlődés tulajdonképpen emelkedőkből és lejtőkből áll.
lo sviluppo è fatto di alti e bassi.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tulajdonképpen a bátorságának és jóságának köszönheti a szerencsétlenségét.
— la sua bontà e il suo coraggio, signora.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de hát mit akar tulajdonképpen? - kérdezte mrs. eshton.
— e che cosa vuole? — domandò la signora eshton.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ez a két dimenzió tehát tulajdonképpen egy érem két oldala.
proprio per questo motivo sono importanti anche lo sviluppo sostenibile e l’ambiente.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
egyes tagállamokban tulajdonképpen minden bort minőségi bornak tekintenek.
alcuni stati membri considerano quasi tutta la loro produzione come «vini di qualità».
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a leltár így tulajdonképpen vásárlónak szánt, szállításra váró mennyiség.
le eventuali giacenze sono in realtà ordinativi che attendono di essere consegnati all'acquirente.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
figyelj, tulajdonképpen néhány hónap múlva dublinban lesz egy szimpóziumom.
senti, tra qualche mese ho un seminario a dublino.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
az eba tulajdonképpen az európai unió kisvállalkozások támogatására szakosodott pénzintézeteként működik.
il fei è l’organismo finanziario dell’ue specializzato nell’assistenza alle pmi.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a vállalatoknak tulajdonképpen arra kell számítaniuk, hogy végül nem kell vámot fizetniük.
le società devono infatti poter contare sul fatto che in definitiva esse non dovranno pagare detti dazi.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a legtöbb esetben a nyugdíj összege tulajdonképpen az elismert rokkantsági foktól függ.
di fatto, nella maggior parte dei casi, l’importo della pensione erogata dipenderà dal grado di invalidità riconosciuto.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a délelőtt tulajdonképpen csöndes volt, kivéve azt a rövid jelenetet a tébolyodott asszonnyal.
la mattina era trascorsa tranquilla, meno la breve scena con la pazza.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a hálózatépítés tulajdonképpen a leader-módszertan központi elemének és a program magjának tekinthető.
la creazione di reti in realtà può essere considerata un elemento centrale della metodologia leader e del programma.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
az esettanulmányok jellegéből adódóan azonban az intézkedésekre a projekt tartama alatt tulajdonképpen bármikor sor kerülhet.
tuttavia, la natura dei casi analizzati implica che è possibile svolgere azioni nell’arco dell’intero progetto.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a kérdés így tulajdonképpen az, hogy az eu hogyan tudja kedvező lehetőséggé változtatni az éghajlatváltozásban rejlő kihívásokat.
ma come trasformare la sfida del cambiamento climatico in opportunità nell’unione europea?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: