You searched for: vahvistettava (Ungerska - Rumänska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Hungarian

Romanian

Info

Hungarian

vahvistettava

Romanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ungerska

Rumänska

Info

Ungerska

(5) tuki on vahvistettava kerran kuukaudessa.

Rumänska

(5) restituirea se stabilește o dată pe lună.

Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

yksittäisessä tarjouskilpailussa saadut tarjoukset huomioon ottaen olisi vahvistettava enimmäisostohinta.

Rumänska

(3) având în vedere ofertele primite la a 4-a invitație separată de participare la licitație, este necesar să se stabilească un preț maxim de achiziție.

Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

lisäksi olisi vahvistettava tähän luetteloon liittyvät muuttujien koodit ja määritelmät.

Rumänska

aceasta ar trebui să fie însoțită de codurile variabilelor și de definiții.

Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

kunkin maan on varmistettava tapa, jolla huolehtimis- tai hyödyntämistoimi on vahvistettava.

Rumänska

În acest caz, fiecare țară în parte trebuie să stabilească modalitățile de confirmare a eliminării sau recuperării.

Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

lomakkeen täyttäneen on varmennettava näin tehdyt muutokset ja antomaan tulliviranomaisen on vahvistettava ne.

Rumänska

orice modificare astfel efectuată trebuie parafată de persoana care a completat certificatul și vizată de autoritățile vamale ale țării emitente.

Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

tämän vuoksi tässä direktiivissä olisi vahvistettava jäsenvaltioille keräystä ja kierrätystä koskevat vähimmäistavoitteet.

Rumänska

prin urmare, prezenta directivă ar trebui să stabilească pentru statele membre limite minime ale obiectivelor de colectare și reciclare.

Senast uppdaterad: 2010-09-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

(17) nykyisin käytettävissä oleville erittäin energiatehokkaille teknologioille olisi vahvistettava viitearvot.

Rumänska

(17) trebuie identificate etaloane pentru tehnologiile cu eficiență energetică mare disponibile la momentul actual.

Senast uppdaterad: 2010-09-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

jäsenvaltioiden on vahvistettava kansallinen säännöstö 103 c artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja ympäristötoimia koskevien yleisedellytysten laatimiseksi.

Rumänska

acest cadru prevede în special că astfel de acțiuni trebuie să îndeplinească cerințele regulamentului (ce) nr.

Senast uppdaterad: 2013-11-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

(19) käytettyjen paristojen ja akkujen jätehuollon rahoituksen perusperiaatteet olisi vahvistettava yhteisön tasolla.

Rumänska

(19) principiile fundamentale pentru finanțarea gestionării deșeurilor de baterii și acumulatori ar trebui să fie stabilite la nivel comunitar.

Senast uppdaterad: 2010-09-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

olisi vahvistettava puolueettomiin kriteereihin perustuva menetelmä näiden uusien kalastusmahdollisuuksien jakamiseksi pitäen mielessä kunkin asianomaisen jäsenvaltion edut.

Rumänska

ar trebui să se stabilească o metodă de alocare a acestor noi posibilităţi de pescuit, bazată pe criterii obiective, având în vedere totodată interesele fiecărui stat membru în cauză.

Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

(3) näiden tacien ja kiintiöiden tehokkaan hallinnoinnin varmistamiseksi olisi vahvistettava kalastustoimintaa koskevat erityisedellytykset.

Rumänska

(3) pentru a asigura gestionarea eficientă a tac şi a cotelor, este necesar să se stabilească condiţiile specifice în care să se desfăşoare operaţiunile de pescuit.

Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

(5) kiintiöiden tehokkaan hallinnoinnin varmistamiseksi olisi vahvistettava erityiset edellytykset, jotka koskevat kalastustoiminnan harjoittamista.

Rumänska

(5) pentru a se asigura o gestionare eficace a cotelor, este necesar să se stabilească condițiile speciale privind operațiunile de pescuit.

Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

huolehtimis- tai hyödyntämistoimia, mukaan luettuna toimet d13-d15, r12 tai r13, suorittavan laitoksen on vahvistettava jätelähetyksen vastaanotto.

Rumänska

recepționarea transportului de deșeuri trebuie atestată de toate instalațiile care efectuează orice tip de operațiune de eliminare sau recuperare, inclusiv orice operațiune d13-d15 sau r12-r13.

Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

(6) päätöksissä 2007/434/ey ja 2007/483/ey säädetyt väliaikaiset suojatoimenpiteet on nyt vahvistettava.

Rumänska

(6) este necesar în prezent ca măsurile de protecție provizorii prevăzute în deciziile 2007/434/ce și 2007/483/ce să fie confirmate.

Senast uppdaterad: 2010-09-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

(129) perusasetuksen 9 artiklan 4 kohdan mukaisesti lopullinen tulli on vahvistettava polkumyynti- tai vahinkomarginaalin tasolle riippuen siitä, kumpi on alhaisempi.

Rumänska

(129) În conformitate cu articolul 9 alineatul (4) din regulamentul de bază, dreptul antidumping definitiv trebuie instituit la nivelul marjei de dumping sau al marjei de prejudiciu, fiind reținută cea mai redusă.

Senast uppdaterad: 2010-09-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

(68) tästä syystä tullit olisi vahvistettava todettujen polkumyyntimarginaalien tasoisiksi kaikkien muiden paitsi sen yrityksen tapauksessa, jonka polkumyyntimarginaalin todettiin edellä 58 kappaleessa olevan vähimmäistasoa:

Rumänska

(68) prin urmare, este necesar să se fixeze drepturile la nivelul marjelor de dumping stabilite, cu excepția unei singure societăți, pentru care s-a constatat o marjă de dumping de minimis, astfel cum se menționează la considerentul 58:

Senast uppdaterad: 2010-09-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

jokaisen laitoksen, joka suorittaa huolehtimis- tai hyödyntämistoimia, mukaan lukien toimet d13-d15 tai r12/r13, on vahvistettava jätteestä huolehtiminen tai jätteen hyödyntäminen.

Rumänska

operațiunea de eliminare sau recuperare a deșeurilor trebuie să fie atestată de toate instalațiile care efectuează operațiunile de eliminare sau recuperare, inclusiv operațiuni d13-d15 sau r12-r13.

Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

"asetuksen (ey) n:o 1698/2005 16 ja 16 a artiklassa tarkoitettujen maaseudun kehittämisohjelmien sisältö on vahvistettava tämän asetuksen liitteen ii mukaisesti.".

Rumänska

"conținutul programelor de dezvoltare rurală, menționat la articolele 16 și 16a din regulamentul (ce) nr.

Senast uppdaterad: 2010-09-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,762,392,411 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK