You searched for: mi a büdös fasz van veled (Ungerska - Serbiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Hungarian

Serbian

Info

Hungarian

mi a büdös fasz van veled

Serbian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ungerska

Serbiska

Info

Ungerska

mi a & kde;?

Serbiska

Шта је КДЕ?

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ungerska

mi a helyzet a pontossággal?

Serbiska

Шта је са тачношћу?

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

az eszterág és a szarka az õ nemével, a büdös banka és a denevér.

Serbiska

i roda i èaplja po svim vrstama, i pupavac i ljiljak.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

mert mi a lélek által, hitbõl várjuk az igazság reménységét.

Serbiska

jer mi duhom èekamo od vere nadu pravde.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

leírja, mi a teendő az oktatójáték következő lépésében. previous tutorial step

Serbiska

Описује шта треба да урадите да бисте прешли на с‹ љедећи корак. previous tutorial step

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

mert nem az a zsidó, a ki külsõképen az; sem nem az a körülmetélés, a mi a testen külsõképen van:

Serbiska

jer ono nije jevrejin koji je spolja jevrejin, niti je ono obrezanje koje je spolja, na telu;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

keressük csak magunk az igazságot, értsük meg magunk között, mi a jó?

Serbiska

razaberimo šta je pravo, izvidimo medju sobom šta je dobro.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

mi a bajod, te tenger, hogy megfutamodál, és te jordán, hogy hátrafordulál?

Serbiska

Šta ti bi, more, te pobeže i tebi, jordane, te se obrati natrag?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

azért félvén, elmentem és elástam a te tálentomodat a földbe; ímé megvan a mi a tied.

Serbiska

pa se pobojah i otidoh te sakrih talanat tvoj u zemlju; i evo ti svoje.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

mert mindaz, a mi a világban van, a test kívánsága, és a szemek kívánsága, és az élet kérkedése nem az atyától van, hanem a világból.

Serbiska

jer sve što je na svetu, telesna želja, i želja oèiju, i ponos života, nije od oca, nego je od ovog sveta.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

a ki pedig a szíveket vizsgálja, tudja, mi a lélek gondolata, mert isten szerint esedezik a szentekért.

Serbiska

a onaj što ispituje srca zna šta je misao duha, jer po volji božijoj moli se za svete.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

23:59 greenwichi idő szerint (ellenőrizd, hogy a te régiódban mi a megfelelő időpont).

Serbiska

rok za prijavu je 03. februar 2012. u 23:59 (molimo proverite vašu vremensku zonu).

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

hogy én egy fonalszálat, vagy egy sarukötõt sem veszek el mindabból, a mi a tiéd, hogy ne mondjad: Én gazdagítottam meg Ábrámot.

Serbiska

ni konca ni remena od obuæe neæu uzeti od svega što je tvoje, da ne kažeš: ja sam obogatio avrama;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

azután a tuloknak, a mely bûnáldozatra való, minden kövérjét szedje ki belõle: azt a kövérjét, amely betakarja a belet, és mindazt a kövérjét, a mi a belek között van.

Serbiska

i neka izvadi sve salo iz teleta za greh, salo što pokriva creva i sve salo što je na crevima;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

azután mi, a kik élünk, a kik megmaradunk, elragadtatunk azokkal együtt a felhõkön az Úr elébe a levegõbe; és ekképen mindenkor az Úrral leszünk.

Serbiska

a potom mi živi koji smo ostali, zajedno s njima biæemo uzeti u oblake na susret gospodu na nebo, i tako æemo svagda s gospodom biti.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

a mi a te tarló földeden magától terem, le ne arasd, és a mi a te metszetlen szõlõdön terem, meg ne szedjed; mert nyugalom esztendeje lesz az a földnek.

Serbiska

Šta samo od sebe rodi iza žetve tvoje nemoj žeti, i groždja u vinogradu svom nerezanom nemoj brati; neka bude godina odmora zemlji.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

az írástudók pedig, a kik jeruzsálembõl jöttek vala le, azt mondák, hogy: belzebúb van vele, és: az ördögök fejedelme által ûzi ki az ördögöket.

Serbiska

a književnici koji behu sišli iz jerusalima govorahu: u njemu je veelzevul. on pomoæu kneza djavolskog izgoni djavole.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

a júda királyának pedig, a ki titeket küldött, hogy az urat megkérdjétek, így szóljatok: Így szól az Úr, izráel istene: a mi a beszédeket illeti, a melyeket hallottál:

Serbiska

a caru judinom koji vas je poslao da upitate gospoda, ovako mu recite: ovako veli gospod bog izrailjev za reèi koje si èuo:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,209,450 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK