You searched for: kalastusmahdollisuuksia (Ungerska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Hungarian

Spanish

Info

Hungarian

kalastusmahdollisuuksia

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ungerska

Spanska

Info

Ungerska

jos näiden jäsenvaltioiden lisenssihakemukset eivät kata pöytäkirjassa vahvistettuja kalastusmahdollisuuksia kokonaan, komissio voi ottaa huomioon minkä tahansa muun jäsenvaltion lisenssihakemukset.

Spanska

se os pedidos de licenças destes estados-membros não esgotarem as possibilidades de pesca fixadas no protocolo, a comissão pode considerar os pedidos de licença apresentados por qualquer outro estado-membro.

Senast uppdaterad: 2010-09-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

jos taas osapuolet sopivat 1 artiklassa määrättyjä kalastusmahdollisuuksia vähentävien toimenpiteiden toteuttamisesta, taloudellista korvausta alennetaan vastaavassa suhteessa ja kyseisen ajan mukaan suhteutettuna.

Spanska

caso as partes acordem numa redução das possibilidades de pesca referidas no artigo 1.o, a contrapartida financeira é reduzida proporcionalmente e pro rata temporis.

Senast uppdaterad: 2010-09-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

jos osapuolet katsovat, että koekalastuskampanjoiden tulokset ovat positiivisia, kiribatin hallitus voi myöntää yhteisön aluksille uusien lajien kalastusmahdollisuuksia tämän pöytäkirjan jäljellä olevaksi voimassaolokaudeksi.

Spanska

caso as partes considerem que as campanhas experimentais proporcionam resultados positivos, o governo de quiribati pode atribuir à frota comunitária possibilidades de pesca das novas espécies, até ao termo do presente protocolo.

Senast uppdaterad: 2010-09-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

edellä 1 artiklassa tarkoitettuja kalastusmahdollisuuksia voidaan yhteisestä sopimuksesta lisätä, jos tämä lisäys ei 3 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun tieteellisen kokouksen päätelmien mukaan vahingoita kap verden kalavarojen kestävää hoitoa.

Spanska

as possibilidades de pesca referidas no artigo 1.o podem ser aumentadas de comum acordo na medida em que, segundo as conclusões da reunião científica referida no n.o 3 do artigo 3.o, esse aumento não prejudique a gestão sustentável dos recursos de cabo verde.

Senast uppdaterad: 2010-09-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

(1) yhteisö ja kap verden tasavalta ovat neuvotelleet ja parafoineet kalastuskumppanuussopimuksen, jolla yhteisön kalastajille myönnetään kalastusmahdollisuuksia kap verden tasavallan suvereniteettiin ja lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesillä.

Spanska

(1) a comunidade e a república de cabo verde negociaram e rubricaram um acordo de parceria no domínio da pesca que concede possibilidades de pesca aos pescadores da comunidade nas águas sob a soberania ou jurisdição da república de cabo verde.

Senast uppdaterad: 2010-09-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

tässä asetuksessa vahvistetaan vuosiksi 2007 ja 2008 yhteisön kalastusaluksia varten syvänmeren lajien kantoja koskevat vuosittaiset kalastusmahdollisuudet yhteisön vesillä sijaitsevilla ja eräillä muilla kuin yhteisön vesillä sijaitsevilla kalastusalueilla, joilla tarvitaan saalisrajoituksia, sekä erityiset edellytykset, joiden vallitessa kalastusmahdollisuuksia voidaan käyttää.

Spanska

el presente reglamento fija, para 2007 y 2008, las posibilidades de pesca anuales de las poblaciones de especies de aguas profundas correspondientes a los buques pesqueros comunitarios, en zonas de aguas comunitarias y en determinadas zonas de aguas no comunitarias donde existen limitaciones de capturas, además de las condiciones específicas aplicables a la utilización de dichas posibilidades de pesca.

Senast uppdaterad: 2010-09-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

(1) yhteisön vesialueilla ja yhteisön aluksiin sellaisilla muilla vesialueilla, joilla sovelletaan saalisrajoituksia, sovellettavien eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien ja niihin liittyvien edellytysten vahvistamisesta vuodeksi 2008 16 päivänä tammikuuta 2008 annetussa neuvoston asetuksessa (ey) n:o 40/2008 [3] säädetään kiintiöistä vuodeksi 2008.

Spanska

(1) o regulamento (ce) n.o 40/2008 do conselho, de 16 de janeiro de 2008, que fixa, para 2008, em relação a determinadas unidades populacionais de peixes ou grupos de unidades populacionais de peixes, as possibilidades de pesca e as condições associadas aplicáveis nas águas comunitárias e, para os navios de pesca comunitários, nas águas em que são necessárias limitações das capturas [3], estabelece quotas para 2008.

Senast uppdaterad: 2010-09-27
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,739,126,419 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK