You searched for: qui poteris (Ungerska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Hungarian

Spanish

Info

Hungarian

qui poteris

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ungerska

Spanska

Info

Ungerska

honni soit qui mal y pense!

Spanska

–honni soit qui mal y pense!

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

voilà monsieur rochester qui revient!

Spanska

-¡ya vuelve mr. rochester! yo me volví.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

au fond c'est la femme la plus dépravée qui existe.

Spanska

au fond c'est la femme la plus dépravée qui existe.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

que la persone qui est arrivèe le dernière, celle qui demande, qu'elle sort.

Spanska

–que la personne qui est arrivée la dernière, celle qui demande, qu'elle sorte.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

toutes les autres conventions de l' espèce et transactions qui seront conclues ultérieurement entre les parties compléteront la présente convention .

Spanska

toutes les autres conventions de l' espèce et transactions qui seront conclues ultérieurement entre les parties compléteront la présente convention .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Ungerska

les dispositions du présent additif s' appliquent aux transactions conclues entre les parties qui ne sont pas effective ­ ment soumises à une autre convention de compensation .

Spanska

les dispositions du présent additif s' appliquent aux transactions conclues entre les parties qui ne sont pas effective ­ ment soumises à une autre convention de compensation .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

a 91/676/egk irányelvet vallóniában végrehajtó jogszabályokat – „arrêté du gouvernement wallon du 15 février 2007 modifiant le livre ii du code de l’environnement constituant le code de l’eau en ce qui concerne la gestion durable de l’azote en agriculture” – elfogadták, és azok a kérelmezett eltérésre is vonatkoznak.

Spanska

se ha adoptado la legislación por la que se aplica la directiva 91/676/cee en valonia («arrêté du gouvernement wallon du 15 février 2007 modifiant le livre ii du code de l’environnement constituant le code de l’eau en ce qui concerne la gestion durable de l’azote en agriculture») y se aplica asimismo a la exención solicitada.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,786,440,439 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK