You searched for: előírásoknak megfelelően jár el (Ungerska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Hungarian

German

Info

Hungarian

előírásoknak megfelelően jár el

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ungerska

Tyska

Info

Ungerska

a helyi előírásoknak megfelelően.

Tyska

entsorgung entsprechend den nationalen anforderungen

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

a tervezettinfrastruktÚra az elŐÍrÁsoknak megfelelŐen kÉszÜlt el

Tyska

die geplanteinfrastruktur wird spezifikationsgemÄss geschaffen

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Ungerska

a helyi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa

Tyska

in Übereinstimmung mit den lokalen bestimmungen entsorgen.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

a helyi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítandó.

Tyska

entsprechend den lokalen bestimmungen entsorgen.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

a helyi előírásoknak megfelelően kell megsemmisíteni.

Tyska

gemäß nationalen anforderungen entsorgen.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

mellékletben megadott előírásoknak megfelelően történik;

Tyska

codierung: die codierung der stelle der beladung erfolgt gemäß anhang vii;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

megsemmisítés a helyi előírásoknak megfelelően történik.

Tyska

entsprechend den nationalen anforderungen entsorgen.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Ungerska

a megsemmisítés a helyi előírásoknak megfelelően történjen.

Tyska

entsorgung entsprechend den nationalen anforderungen

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Ungerska

a gyógyszereket a helyi előírásoknak megfelelően kell megsemmisíteni.

Tyska

arzneimittel sind entsprechend den nationalen anforderungen zu beseitigen.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

ebben az esetben a 212. cikknek megfelelően jár el.

Tyska

in diesem fall verfährt er gemäß artikel 212.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Ungerska

cikk (3) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően jár el:

Tyska

die kommission wird nach dem verfahren des artikels 5 absatz 3 tätig,

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

87 ésszerű elvárásoknak megfelelően járnak el.

Tyska

entscheidungenimanschluss die antworten auf zwei seiner fragen auf der faq-website veröff entlichen würde.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Ungerska

számú előírásnak megfelelően.

Tyska

14 is goedgekeurd onder nummer 062439.

Senast uppdaterad: 2010-09-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

a tanács a javaslatok alapján a szerződésben megállapított eljárásnak megfelelően jár el.

Tyska

der rat entscheidet über die vorschläge nach den verfahren des vertrags.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

az egszb üdvözli, hogy az európai bizottság időközben ennek megfelelően jár el.

Tyska

der aus­schuss begrüßt die information seitens der kommission, dass danach bereits verfahren wird.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

ebben az esetben az egyeztetőbizottság az alábbi pontokban megállapított feltételeknek megfelelően jár el.

Tyska

in diesem fall verfährt der vermittlungsausschuss gemäß den in den folgenden nummern beschriebenen bedingungen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

melléklet előírásainak megfelelően kódolva;

Tyska

beladestelle der ware gemäß anhang vii;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

a tisztviselő a jogszabályoknak megfelelően jár el, és a közösségi jogszabályokban megállapított szabályokat és eljárásokat alkalmazza.

Tyska

der beamte handelt nach dem grundsatz der rechtmäßigkeit und wendet die in den rechtsvorschriften der gemeinschaft niedergelegten regeln und verfahren an.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

ilyen esetben kockázatfelmérés alapján és a közösségi jogszabályoknak megfelelően járnak el.

Tyska

sie handeln dabei auf der grundlage einer risikobewertung und in Übereinstimmung mit dem gemeinschaftsrecht.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

a személyzet tagja a jogszabályoknak megfelelően jár el, és a közösségi jogszabályokban megállapított szabályokat és eljárásokat alkalmazza.

Tyska

der/die bedienstete handelt nach dem grundsatz der rechtmäßigkeit und wendet die in den rechtsvorschriften der gemeinschaft niedergelegten regeln und verfahren an.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,180,559 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK