Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
a helyi előírásoknak megfelelően.
entsorgung entsprechend den nationalen anforderungen
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a tervezettinfrastruktÚra az elŐÍrÁsoknak megfelelŐen kÉszÜlt el
die geplanteinfrastruktur wird spezifikationsgemÄss geschaffen
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a helyi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa
in Übereinstimmung mit den lokalen bestimmungen entsorgen.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a helyi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítandó.
entsprechend den lokalen bestimmungen entsorgen.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a helyi előírásoknak megfelelően kell megsemmisíteni.
gemäß nationalen anforderungen entsorgen.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mellékletben megadott előírásoknak megfelelően történik;
codierung: die codierung der stelle der beladung erfolgt gemäß anhang vii;
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
megsemmisítés a helyi előírásoknak megfelelően történik.
entsprechend den nationalen anforderungen entsorgen.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
a megsemmisítés a helyi előírásoknak megfelelően történjen.
entsorgung entsprechend den nationalen anforderungen
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
a gyógyszereket a helyi előírásoknak megfelelően kell megsemmisíteni.
arzneimittel sind entsprechend den nationalen anforderungen zu beseitigen.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ebben az esetben a 212. cikknek megfelelően jár el.
in diesem fall verfährt er gemäß artikel 212.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
cikk (3) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően jár el:
die kommission wird nach dem verfahren des artikels 5 absatz 3 tätig,
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
87 ésszerű elvárásoknak megfelelően járnak el.
entscheidungenimanschluss die antworten auf zwei seiner fragen auf der faq-website veröff entlichen würde.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
számú előírásnak megfelelően.
14 is goedgekeurd onder nummer 062439.
Senast uppdaterad: 2010-09-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a tanács a javaslatok alapján a szerződésben megállapított eljárásnak megfelelően jár el.
der rat entscheidet über die vorschläge nach den verfahren des vertrags.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
az egszb üdvözli, hogy az európai bizottság időközben ennek megfelelően jár el.
der ausschuss begrüßt die information seitens der kommission, dass danach bereits verfahren wird.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ebben az esetben az egyeztetőbizottság az alábbi pontokban megállapított feltételeknek megfelelően jár el.
in diesem fall verfährt der vermittlungsausschuss gemäß den in den folgenden nummern beschriebenen bedingungen.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
melléklet előírásainak megfelelően kódolva;
beladestelle der ware gemäß anhang vii;
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a tisztviselő a jogszabályoknak megfelelően jár el, és a közösségi jogszabályokban megállapított szabályokat és eljárásokat alkalmazza.
der beamte handelt nach dem grundsatz der rechtmäßigkeit und wendet die in den rechtsvorschriften der gemeinschaft niedergelegten regeln und verfahren an.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ilyen esetben kockázatfelmérés alapján és a közösségi jogszabályoknak megfelelően járnak el.
sie handeln dabei auf der grundlage einer risikobewertung und in Übereinstimmung mit dem gemeinschaftsrecht.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a személyzet tagja a jogszabályoknak megfelelően jár el, és a közösségi jogszabályokban megállapított szabályokat és eljárásokat alkalmazza.
der/die bedienstete handelt nach dem grundsatz der rechtmäßigkeit und wendet die in den rechtsvorschriften der gemeinschaft niedergelegten regeln und verfahren an.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: