Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
các bạn, đừng bỏ rơi tôi.
don't let me down, friends.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bởi vì bạn đã bỏ rơi tôi
you left me
Senast uppdaterad: 2021-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
anh bỏ rơi tôi.
- you left me alone!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bỏ rơi tôi hả?
leaving me what?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"bỏ rơi tôi" à?
dropping me off?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
cô định bỏ rơi tôi.
you were gonna abandon me.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bị bạn bỏ rơi à?
abandoned by your pack?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bỏ rơi
i found it by accident
Senast uppdaterad: 2021-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
anh ấy bỏ rơi tôi rồi
he deserted me
Senast uppdaterad: 2023-09-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
alain đã bỏ rơi tôi.
alain refused.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bỏ rơi chúng tôi, vâng.
deserted us, yes.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- và rồi bỏ rơi bọn tôi.
- and then ditched us.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
rồi bây giờ bạn lại bỏ rơi chúng tôi!
island, mysteries and adventures. you're deserting us!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
anh sẽ không bỏ rơi tôi, đúng không?
you're not going to let me down, are you?
Senast uppdaterad: 2013-04-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tyler cũng bỏ rơi tôi nốt.
tyler dumped me.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tại sao bạn bỏ rơi tôi? bạn là đồ thất hứa
why did you abandon me?
Senast uppdaterad: 2023-05-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
anh sẽ không bỏ rơi nó đâu.
i'm not gonna leave it.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
anh nghĩ tôi chết và bỏ rơi tôi?
thought you're dead you'd not abandon me.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bố bỏ rơi con.
you walked out on me.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
... và bị bỏ rơi.
unloved and abandoned.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: