Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sao anh không trả lời?
why are you so quiet?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- hãy trả lời câu hỏi này.
- just answer this question.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ta sẽ trả lời anh 1 câu hỏi.
listen, as i'm so pleased to have you home,
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lúc đó chúng ta sẽ có câu trả lời của mình.
then we will have our answer.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
có hai câu trả lời cho câu hỏi đó.
there are two answers to that question.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
câu hỏi của tôi là
well, that's my question.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
không, anh ta, uh anh ta không trả lời
no, he's, uh -- he's not answering.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
một câu trả lời phức tạp cho một câu hỏi đơn giản đấy.
a complicated answer to a simple question.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hoàng tử à ... câu trả lời về danh tính bọn thích khách vẫn còn trong câu hỏi của người.
prince... the answer to the assassins' identity rests in your question.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tôi cần hỏi ngài một câu, một câu hỏi tôi biết ngài không thể trả lời
i need to ask you a question, which i know you can't answer
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abigail, chỉ vì anh trả lời một câu hỏi nhanh chóng đừng có bảo nó sai.
abigail, just because i answer a question quickly doesn't make it wrong.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nếu đã đặt sai câu hỏi từ đầu, mày sẽ không bao giờ tìm được câu trả lời chính xác.
you can't find the right answers if you ask the wrong questions.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tôi sẽ để cho bản năng nguyên thủy của mình dẫn dắt và đặt câu hỏi.
i'm going to let my first instinct take over and ask.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
có lẽ ông nên dùng tầm nhìn đáng kính của mình cho câu hỏi khác đi.
perhaps you might lend your venerable insight to another query.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
câu hỏi thứ 1, luisa chọn câu trả lời b:
in the first question, luisa picked answer b:
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
là sai nếu như câu hỏi đó là thứ chúng ta cần trả lời cùng nhau như một cặp đôi.
not if the answer's something we need to figure out as a couple.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Đó là 1 trong hàng ngàn câu hỏi mà tôi muốn toán thám hiểm trả lời.
that's one of 1,000 questions i want the team to answer.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sau đó tôi nhận ra nếu một người có thể hỏi chính mình câu hỏi đó, vậy câu trả lời chắc chắn là không.
then i realized that if one can ask oneself that question, then the answer must definitely be no.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
thỉnh thoảng anh không trả lời điện thoại, nên hắn nhét phong bì qua khe cửa để dọa anh khiến anh phải trả lời điện thoại tiếp, cho anh thông tin vớ vẩn về john g, rằng đang ở đâu đó chỗ buôn ma túy. - jimmy grants.
sometimes you don't answer the phone... .. so he slips shit under your door to scare you into answering it,... .. giving you a line of crap about john g being a local drug dealer.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: