Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
chien thang
trying to do
Senast uppdaterad: 2016-03-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
thang
cordially invited
Senast uppdaterad: 2020-09-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cái thang
ladder
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
bậc thang.
steps.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bo vien chien
fried fish ball
Senast uppdaterad: 2015-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
chien na wei.
chien na wei.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ladder (thang)...
ladder...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cháu là chien fu.
i'm chien fu.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
chien fu thật tuyệt!
chien fu's great!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cầu thang, cầu thang!
stairs, stairs, stairs!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
booyah tu chien cung ban
login
Senast uppdaterad: 2022-02-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
chien fu, lại uống trà đi
chien fu, come and have some tea.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
chien fu, ta mang ơn cậu.
chien fu, i'm grateful to you.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
chien fu, ta phải đi việc gấp.
chien fu, i have to leave on urgent business.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- chien fu, lùi lại đi. - yeah.
- chien fu, get back.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
chien fu, cậu không đánh lại hắn đâu.
chien fu, you can't beat him.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Để lại thông tin cho mạng lưới của chien.
leave behind information for chien's network.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: