Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
da kao
kao
Senast uppdaterad: 2023-10-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kao
da kao
Senast uppdaterad: 2023-10-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da.
yes
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da!
there!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da chi
dia chi
Senast uppdaterad: 2021-10-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
da đỏ.
indians.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
ta da!
ta-da!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens:
- Ái da.
straight butt!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- ui da!
ow! ow!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- da - pest?
who-da-pest?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
via kao cap
vai kao cap
Senast uppdaterad: 2020-07-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
da vinci.
da vinci.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
này, cô kao!
ah, miss go.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
da-da-da.
excuse me. da-da-da.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cô kao ở đâu?
where is miss go?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tôi tin ở cô kao.
i'll just believe in you, miss go.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
♪ da, da, da, da ♪
♪ da, da, da, da ♪
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
# de da de de de de #
a beer.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cô kao vì tàng trữ ma túy mới bị bắt.
miss go is arrested because of drug possession.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
# da, da, da-da, da, da #
# da, da, da-da, da, da #
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: