Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
1 người hiến?
one donor?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dâng hiến bàn tay của bạn.
surrender your hand.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bọn ta sẽ chơi vì hiến chương.
we are playing for charters.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rồi hiến tế đàn ông trong triều.
then men from the court.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vật hiến tế nào sẽ được lựa chọn?
...which holocaust should be chosen?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-** với tình yêu và sự hiến dâng của em -**
-** with sweet love and devotion -**
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mà còn cần phải cống hiến cả đời cho võ Đang nữa.
it's about serving wudang for life.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- không hẳn - chúng tôi đã cống hiến đủ lâu rồi
- not at all. - completely done.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"dâng hiến bàn tay của bạn tới trái tim của chiếm binh."
"surrender your hand to the heart of the warrior."
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
nếu bọn ta thắng, bọn mày phải từ bỏ hiến chương và ra khỏi nhà beta.
if we win, you give up your charter and you move out of the beta house.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tỷ lệ thành công cao hơn nếu người hiến tủy chia sẻ... cùng dna với người nhận.
the odds are much better if the donor marrow shares... the same dna with the person receiving it.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
có rất nhiều kẻ cầu hôn hiến tặng ngựa để có được cơ hội để đấu vật và thắng được nó
suitors abound, offering horses by the score for an opportunity to wrestle and win her.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nó thực sự đã cống hiến vào đó và các thứ và rồi đã tìm ra một cái gì đó khác có hiệu quả.
he got really devoted in that and stuff and just found something else that worked.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bà là một phụ nữ kiệt xuất đã cống hiến cả cuộc đời mình cho khoa học tận đến khi bà qua đời vì chất độc phóng xạ.
she was a remarkable woman who dedicated her life to research until she died from radiation poisoning.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anh có biết hiến pháp của chúng tôi bị ảnh hưởng bởi người của các anh nhiều thế nào không, ngài montesquieu ấy?
you know how much our constitution was influenced by your man, montesquieu?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cậu có biết rằng theo khoản 1, mục 25 trong hiến pháp bang maryland thì tôi được phép câu cá ở khu vực nước công cộng?
are you aware that according to article one, section 25 of the maryland constitution, i'm allowed to fish in public water?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
khi cậu của con, ÃgÃdei, lâm bệnh nặng... y sư và pháp sư... nghĩ rằng họ có thể an ủi linh hồn... bằng cách hiến tế cừu, lợn lòi and hươu đực.
when my uncle, ÃgÃ♪dei, became gravely ill... the healers and shamans... thought they could appease the spirits... by sacrificing goats, boars and stags.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
khi đạt tới sự chân thành dâng hiến hết mình cho nghĩa lớn như thùy trâm và thạc, thì con người ở một thời mà đến được với mọi thời, đứng bên chiến hào bên này mà cảm hóa được cả những người ở bên kia chiến tuyến, sống trong một dân tộc mà hòa đồng được với nhiều con người của nhiều dân tộc trên thế giới.(phượng)
when it comes to devotion to big things like brocade and thunder, people at one time come to all times, stand on this side of the battle and feel loved by people on the other side of the battle line, live in a people who are loved by many people in the world.(phuong)
Senast uppdaterad: 2023-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: