Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tu?
tu?
Senast uppdaterad: 2012-07-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
co tu cung
co tu cung
Senast uppdaterad: 2019-10-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
chào thầy tu.
wicke: hello, monk.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
một nữ tu?
a nun?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
- một nữ tu...
- what did... - a nun.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"thầy tu nâu?"
"the chocolate monk"?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
các tu sĩ sẽ quyết định.
the monks will decide her fate.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
una o'connor đã quyết định hiến mình... cho tu viện.
una o'connor has decided to give herself to the convent.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
phong tu phap
administration of immigration
Senast uppdaterad: 2017-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu in mulieribus.
tu in mulieribus.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
không, nữ tu.
- arden did this. - no, no.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
số phận cô gái đó được các tu sĩ quyết định.
the monks will decide her fate. and i won't be a party to this.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
*tu viện cluny*
*cluny abbey*
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
các thầy tu rất kiên quyết tuân theo lời nhà tiên tri.
monks of his order are unwavering in their obedience to the virgin oracle.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"tu sĩ" levitan!
dan "the tan" levitan!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering