Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
thông tin dạng văn bản
written information
Senast uppdaterad: 2019-08-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bằng văn bản.
incentive
Senast uppdaterad: 2015-01-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nhắc nhở bằng văn bản
written reminder
Senast uppdaterad: 2015-01-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
văn bản
text
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
phiên bản thông báo:
announce version:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quy trình kiểm soát thông tin dạng văn bản
written information control procedure
Senast uppdaterad: 2019-08-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
11061=gửi thông báo bằng email cho tôi
11061=send email notification to me
Senast uppdaterad: 2018-10-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
số văn bản
document no.
Senast uppdaterad: 2019-07-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
4 văn bản.
four documents.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
_siêu văn bản
h_ypertext
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"bằng văn bản hay thư điện tử."
"or in written or electronic form."
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
văn bản hợp nhất
delegation of the chairman of the central committee of the vietnam fatherland front
Senast uppdaterad: 2021-01-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Đây là bản thông báo thoái vị.
this is a notice of abdication.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
chỉ thị, huấn thị, chỉ thị bằng văn bản
ltr o letter order
Senast uppdaterad: 2015-01-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
theo thỏa thuận bằng văn bản của các bên;
written consent from both parties;
Senast uppdaterad: 2019-07-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
trường hợp có sự thay đổi về giá cả dịch vụ, hai bên phải thông báo cho nhau trước 10 ngày bằng văn bản
in the event of change of service fee, both parties shall notify prior to 10 days to each other in written.
Senast uppdaterad: 2019-04-25
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
lưu giữ các thông tin văn bản thích làm bằng chứng cho năng lực.
any information record should be archived as a proof of capacity.
Senast uppdaterad: 2019-08-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
phương pháp đánh giá bằng văn bản tường thuật
esn essential
Senast uppdaterad: 2015-01-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
văn bản thông báo trúng thầu hoặc chỉ định thầu;
notice on accepted bid or assignment;
Senast uppdaterad: 2019-07-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
trong quá trình thực hiện, nếu có khó khăn, vướng mắc, phải thông báo kịp thời cho nhau bằng văn bản để phối hợp xử lý.
during performance of the agreement, if any party is encountered by difficulties, such party shall promptly notify to other party in written for cooperative solutions.
Senast uppdaterad: 2019-07-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens: