Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
thời gian, khoảng thời gian.
duration
Senast uppdaterad: 2015-01-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
khoảng 4%.
roughly four percent.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
thời gian (tuần)
time (week)
Senast uppdaterad: 2019-07-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
khoảng 4 lần.
about four times.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cho tao thời gian khoảng một tháng.
give me some time. about a month.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
khoảng thời gian, khoảng cách thời gian.
intricate
Senast uppdaterad: 2015-01-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
khoảng 4 năm trước.
around four years ago.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- khoảng 4 hay 5 giờ.
- it was 4 or 5.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
6 tuần?
six weeks?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- mất khoảng 4-5 giờ.
- takes 4:00 to 5:00 hours.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chắc là tôi sẽ cho cô ấy thời gian khoảng 1 năm.
i figure i'll give her 'bout a year.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dành thời gian cho tuần trăng mật đi.
you take your time on the honeymoon.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sau một khoảng thời gian
after a period of time
Senast uppdaterad: 2020-05-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
khoảng thời gian điên rồ.
crazy good times. yeah.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dành 1 khoảng thời gian ngắn
spend a period of time
Senast uppdaterad: 2021-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cũng khoảng một thời gian rồi.
uh, i know! it's been a while!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: