Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
luôn bật
toujours affichés
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
luôn chơi tốt
toujours bien jouer
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cửa sổ mở luôn
laisser la fenêtre en permanence
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
& luôn luôn đồng bộ
toujours synchroniser
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
luôn hiện thanh thẻ
toujours afficher la barre d' onglets
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
& luôn luôn (dùng cẩn thận)
& toujours (à utiliser avec précaution)
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
luôn theo đề nghị này: %s
toujours obéir à cette recommandation : %s
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bill luôn luôn lương thiện.
bill est toujours honnête.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chúng tôi sẽ luôn bên cạnh bạn
we will always be by your side
Senast uppdaterad: 2021-06-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
có lẽ cũng vậy cho anh ấy luôn.
peut-être que ce sera la même chose pour lui.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
luôn luôn hiển thị trỏ chuột của máy
afficher le curseur local
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
chị ấy giữ phòng mình luôn luôn sạch.
elle garde toujours sa chambre propre.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
giữ cửa sổ luôn nằm dưới các cửa sổ khác
essayer de maintenir la fenêtre en dessous des autres
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
từ xưa đến giờ đả luôn luôn như vậy rồi.
c'est toujours tel que ça a été.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
chọn cái này để luôn chấp nhận chứng nhận này.
sélectionnez ceci pour toujours accepter ce certificat.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
luôn luôn có ít nhất một tiến trình nạp trước
toujours essayer d'avoir au moins une instance préchargée
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
chọn cái này để luôn luôn từ chối chứng nhận này.
sélectionnez ceci pour toujours rejeter ce certificat.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
anh ta luôn luôn tìm thấy cái gì để trách móc tôi.
il trouve toujours quelque chose à me reprocher.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
một đưa con có hiếu luôn luôn lo làm cho cha mẹ vừa lòng.
un bon fils est toujours soucieux de plaire à ses parents.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
luôn luôn đợi người dùng xác nhận việc tải về, để cài đặt.
toujours attendre que l'utilisateur confirme le téléchargement avant de commencer l'installation.
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: